Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann weniger stark bemerkbar machen " (Duits → Nederlands) :

Gemäß den Programmprojektionen, die durch das oben genannte Schreiben vom 6. Februar korrigiert wurden, soll das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2009 einen Höchstwert von 4,4 % des BIP (vorher 3,9 % des BIP) erreichen und 2010 dann auf 3,1 % des BIP (vorher 2,7 % des BIP) fallen, da die Auswirkungen des Konjunkturpakets auf den Haushalt sich dann weniger stark bemerkbar machen werden.

Volgens de prognoses van het programma als bijgesteld in bovengenoemde brief van 6 februari zal het overheidstekort in 2009 naar verwacht een piek bereiken van 4,4 % BBP (voorheen 3,9 % BBP) en vervolgens dalen naar 3,1 % BBP in 2010 (voorheen 2,7 % BBP) aangezien het budgettaire effect van het herstelplan dan uitgewerkt zou zijn.


50. Was die Rechtfertigung einer solchen Beschränkung anbelangt, können nach gefestigter Rechtsprechung nationale Maßnahmen, die geeignet sind, die Ausübung der durch den Vertrag garantierten Grundfreiheiten zu behindern oder weniger attraktiv zu machen, nur dann zugelassen werden, wenn mit ihnen ein im Allgemeininteresse liegendes Ziel verfolgt wird, wenn sie geeignet sind, dessen Erreichung zu gewährleisten, und wenn sie nicht über das hinausgehen, was zur Erreichung des verfolgten Ziels erforderlich ist (vgl. u.a. Urteil vom 16. April 2013, Las, C-202 ...[+++]

50. Wat de rechtvaardiging van een dergelijke beperking betreft, is het vaste rechtspraak dat nationale maatregelen die de uitoefening van de in het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kunnen belemmeren of minder aantrekkelijk kunnen maken, slechts toelaatbaar kunnen zijn mits zij een doel van algemeen belang nastreven, geschikt zijn om de verwezenlijking daarvan te waarborgen en niet verder gaan dan noodzakelijk is om het ...[+++]


Geopolitische Spannungen könnten zu neuen Ölpreisanstiegen führen, eine schwächere Nachfrage würde jedoch den Preisdruck verringern, so dass sich Ausmaß und Auswirkungen einer abflauenden Konjunktur in den USA weniger stark bemerkbar machen würden.

Geopolitieke spanningen kunnen tot nieuwe olieprijsstijgingen leiden, maar evengoed kan een zwakkere vraag neerwaartse druk op de prijzen uitoefenen, hetgeen op zijn beurt kan resulteren in een matiging van zowel de omvang als het overloopeffect van een groeivertraging in de VS.


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass Dexia dank der Umstrukturierungsmaßnahmen in der Lage sein dürfte, ihre langfristige Rentabilität wiederherzustellen, denn die Bank wird sich insbesondere bei der Refinanzierung weniger stark von den Geld- und Anleihemärkten abhängig machen.

De Commissie kon dan ook concluderen dat Dexia dankzij de herstructureringsmaatregelen haar levensvatbaarheid op lange termijn zou moeten kunnen herstellen, met name doordat zij minder afhankelijk wordt van funding via de geld- en obligatiemarkten.


Der 80 Seiten starke Bericht enthält ein breites Spektrum an Ratschlägen: Diese reichen vom Ratschlag an die Eltern, Lesen in der Familie als Freizeitbeschäftigung zu kultivieren, über den Vorschlag, Bibliotheken an ungewöhnlichen Orten einzurichten (etwa in Einkaufszentren), bis hin zur Forderung, mehr Männer für den Lehrberuf zu gewinnen, die dann als Vorbilder für Jungen fungieren können, die sehr viel ...[+++]

Het verslag telt 80 bladzijden en bevat een reeks aanbevelingen, zoals advies voor ouders om hun kinderen te leren lezen voor hun plezier, het vestigen van bibliotheken op ongebruikelijke plaatsen zoals bijvoorbeeld in winkelcentra, en de noodzaak om meer mannelijke leerkrachten aan te trekken, die als rolmodel moeten fungeren voor jongens omdat die veel minder lezen dan meisjes.


Das reale BIP dürfte 2009 um nahezu 2 % zurückgehen[3], sich 2010 aber dann wieder um rund ½ % erholen, zum Teil weil sich die Folgen der politischen Maßnahmen auf europäischer und nationaler Ebene im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms bemerkbar machen werden.

Hoewel het reële bbp in 2009 naar verwachting met bijna 2% zal dalen[3], zou de groei in 2010 geleidelijk weer moeten aantrekken tot ½%, deels als gevolg van de Europese en nationale beleidsmaatregelen in het kader van het Europees economische herstelplan.


Dieser Anstieg wird sich ab 2010 bemerkbar machen und zwischen 2020 und 2040 besonders stark ausfallen.

Deze opwaartse druk zal vanaf 2010 voelbaar worden en met name tussen 2020 en 2040 steeds sterker worden.


Die Erfolge der Entwicklungsanstrengungen werden sich jedoch nur dann bemerkbar machen, wenn die Entwicklungsländer selbst, und vor allem auch die fortgeschrittensten Länder unter ihnen, einen ihrem Entwicklungsstand entsprechenden Beitrag zur Liberalisierung leisten.

De voordelen op ontwikkelingsgebied worden echter alleen dan effectief benut als de ontwikkelingslanden zelf, met name de meer ontwikkelde onder hen, een bijdrage leveren aan het liberaliseringsproces die evenredig is met hun ontwikkelingsniveau.


In Frankreich, wo sich die Folgen des Zusammenschlusses am stärksten bemerkbar machen werden, beschränken sich die Überschneidungen auf weniger als 10% des Marktwerts und lediglich 4-5% der Qualifikationsspiele für die UEFA Champions League und den UEFA-Pokal.

In Frankrijk zou de fusie het sterkst worden gevoeld; daar bedraagt de overlapping minder dan 10% in marktwaarde en slechts 4-5% van alle wedstrijden die gespeeld worden in de kwalificatierondes van de UEFA Champions League en de UEFA Cup.


Gleichzeitig machen sich die auf den europäischen Arbeitsmärkten vorgenommenen Strukturreformen bemerkbar, und zwar insbesondere durch eine höhere Beschäftigungsintensität des Wachstums, die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen in den Hochtechnologiesektoren und wissensintensiven Sektoren - worin sich gleichzeitig die Umstellung auf eine wissensbasierte Wirtschaft manifestiert - und auch durch starke Zugänge von Frauen zum Arbeitsmark ...[+++]

De resultaten van de structurele hervormingen van de Europese arbeidsmarkten worden met name zichtbaar in de toenemende werkgelegenheidsintensiteit van de groei, meer nieuwe banen in de hightech- en kennisintensieve sectoren wat een verschuiving in de richting van een kenniseconomie weerspiegelt en een sterke instroom van vrouwen op de arbeidsmarkt.


w