Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitig
Gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen
Gleichzeitig zulässige Fahrstraßen
Gleichzeitige Ausübung
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Gleichzeitige Gewährung
Gleichzeitiger Bezug
Kassensturz machen
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt
Nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt
Potenzierung
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «gleichzeitig machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


nicht gleichzeitig zulässige Rangierfahrt | nicht gleichzeitig zulässige Zugfahrt

onverenigbare beweging | strijdige beweging


gleichzeitig befahrbare Fahrstraßen | gleichzeitig zulässige Fahrstraßen

gelijktijdig mogelijke rijwegen | verenigbare wisselstraten


gleichzeitige Gewährung | gleichzeitiger Bezug

cumulatie


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt

visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is






Potenzierung | verstärkte Wirkung zweier gleichzeitig verabreichter

potentialisering | versterking van de werking van een geneesmiddel door een ander
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig machen die Entscheidungen der Kommission klar, dass Hafenbetreiber, die mit gewerblichen Tätigkeiten Gewinne erzielen, nach den nationalen Steuergesetzen besteuert werden, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden".

Tegelijk is het zo dat de Commissies beschikkingen van vandaag met betrekking tot Nederland, België en Frankrijk, duidelijk maken dat indien havens winst genereren met economische activiteiten, deze winst moet worden belast volgens de gewone nationale belastingwetgeving, teneinde concurrentie verstoringen tegen te gaan".


Gleichzeitig machen neue Angebots- und Nachfragemuster an den globalen Energiemärkten und der zunehmende Wettbewerb um die Ressourcen es auch erforderlich, dass die EU-Staaten in den externen Energiebeziehungen ihr gemeinsames Gewicht in die Waagschale werfen.

Tegelijk is het vanwege nieuwe vraag‑ en aanbodpatronen op de mondiale energiemarkten en de toenemende concurrentie om hulpbronnen nodig dat gebruik wordt gemaakt van het gecombineerde gewicht van de EU in de externe betrekkingen op energiegebied.


Gleichzeitig machen Sie dort die Türen fester zu, transparente Debatten von Volksvertretern sehen anders aus.

Tegelijkertijd doet u de deuren steeds steviger dicht.


Gleichzeitig machen niedrige Lohnkosten und das Fehlen grundlegender Standards dies zu einem wirtschaftlich attraktiven Geschäft, was in der Praxis zu Umweltdumping und einer menschlichen Tragödie enormen Ausmaßes führt.

Tegelijkertijd maken de lage arbeidskosten en het ontbreken van fundamentele eisen, het ontmantelen van schepen tot een aantrekkelijke economische activiteit, wat in de praktijk resulteert in milieudumping en een enorme menselijke tragedie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig machen wir anderen Ländern gegenüber deutlich, dass sie besser ein internationales Abkommen abschließen.

Tegelijkertijd waarschuwen we op deze manier andere landen dat ze beter kunnen instemmen met een internationale overeenkomst.


Gleichzeitig machen diese Ergebnisse die Notwendigkeit einer proaktiven Erziehung im Bereich der Onlinemedien deutlich.

Tegelijkertijd blijkt uit de resultaten van dit onderzoek dat Europa proactief mediaonderricht nodig heeft.


Gleichzeitig machen Vorschläge über eine europäische PNR-Politik die Runde.

Tegelijkertijd circuleren er voorstellen voor een Europees PNR-beleid.


Gleichzeitig machen Vorschläge über eine europäische PNR-Politik die Runde.

Tegelijkertijd circuleren er voorstellen voor een Europees PNR-beleid.


Gleichzeitig machen Umwelterfordernisse eine Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen und Schadstoffen notwendig.

Tezelfdertijd is om milieuredenen een vermindering van broeikasgassen en toxische emissies noodzakelijk.


Gleichzeitig machen sich die auf den europäischen Arbeitsmärkten vorgenommenen Strukturreformen bemerkbar, und zwar insbesondere durch eine höhere Beschäftigungsintensität des Wachstums, die Schaffung von mehr Arbeitsplätzen in den Hochtechnologiesektoren und wissensintensiven Sektoren - worin sich gleichzeitig die Umstellung auf eine wissensbasierte Wirtschaft manifestiert - und auch durch starke Zugänge von Frauen zum Arbeitsmarkt.

De resultaten van de structurele hervormingen van de Europese arbeidsmarkten worden met name zichtbaar in de toenemende werkgelegenheidsintensiteit van de groei, meer nieuwe banen in de hightech- en kennisintensieve sectoren wat een verschuiving in de richting van een kenniseconomie weerspiegelt en een sterke instroom van vrouwen op de arbeidsmarkt.


w