Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Bibliothek
Bücherei
Cyber-Bibliothek
DNA-Bibliothek
Datenbank mit genetischen Informationen
Digitale Bibliothek
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Genbank
Genbibliothek
Gendatenbank
Genkatalog
Genomische Bibliothek
Königliche Bibliothek Albert I.
Königliche Bibliothek von Belgien
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
TB
Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen
Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen
Tätigkeitsbericht
Virtuelle Bibliothek
Zusammenfassender Bericht
öffentliche Bibliothek

Vertaling van "bibliothek berichte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]

virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]




Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]

genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




Königliche Bibliothek von Belgien

Koninklijke Bibliotheek van België


Königliche Bibliothek Albert I.

Koninklijke Bibliotheek Albert I


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen

dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Zwei von der Bibliothek des Europäischen Parlaments verfasste Berichte zu folgenden Themen

· Twee door de Bibliotheek van het Europees Parlement opgestelde verslagen:


Die Reflexionsgruppe spricht sich in ihrem Bericht für die Zielsetzung der Digitalen Agenda aus, die europäische digitale Bibliothek Europeana zu stärken, und schlägt Lösungen vor, wie urheberrechtlich geschützte Werke online verfügbar gemacht werden können.

Het comité onderschrijft de doelstelling van de Digitale Agenda om de Europese digitale bibliotheek Europeana uit te bouwen en stelt oplossingen voor om auteursrechtelijk beschermde werken online beschikbaar te maken.


Nach den Aussprachen über den Bericht innerhalb des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie wurden eine Reihe von Themen diskutiert, wie etwa die IT-Struktur, das Management der Europeana, die EU-Website, der kostenlose Zugriff auf die Informationen der Bibliothek, die Notwendigkeit, Digitalisierungsverfahren zu standardisieren und das Problem der Medienberichterstattung für die Website.

Na de beraadslagingen over het verslag binnen de Commissie industrie, onderzoek en energie zijn talloze onderwerpen aan de orde geweest, zoals IT-structuur, beheer van de site Europeana.eu, gratis toegang tot bibliotheekgegevens, de noodzaak om digitaliseringsprocedures te standaardiseren en het probleem van mediaverslaggeving over de website.


– (NL) Herr Präsident! In diesem Bericht bin ich auf ein wirklich sehr bizarres Beispiel dafür gestoßen, warum wir die Vorschriften in diesem Bereich unbedingt lockern müssen, nämlich das eines ausländischen Studenten, der ein Visum für ein Studium in Belgien bekommen hat und nun aufgrund der neuen Vereinbarung in einer niederländischen Bibliothek recherchieren und dann weiter nach Barcelona reisen kann.

- Voorzitter, in het verslag lees ik een toch wel heel merkwaardig voorbeeld van de redenen waarom wij per se deze versoepeling moeten doorvoeren, namelijk het voorbeeld van een buitenlandse student die een visum krijgt om in België te studeren en die door de nieuwe regeling nu opzoekingen kan gaan verrichten in een Nederlandse bibliotheek, om daarna door te reizen naar Barcelona.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So schlägt der Bericht vor, dass die Nutzer mit Hilfe der Europäischen Digitalen Bibliothek digitale Dokumente, unabhängig von ihrer Art, ermitteln und frei einsehen können, und zwar vollständig bei den keinen Rechten unterliegenden Werken, aber nur in Form von kurzen Auszügen für die geschützten Werke mit Einverständnis der Rechteinhaber.

Zo stelt het verslag in overeenstemming met de houders van de rechten voor dat vanaf de Europese digitale bibliotheek de internaut gedigitaliseerde documenten kan opzoeken en lokaliseren, ongeacht hun status, en vervolgens de werken die tot het publiek domein behoren vrijelijk kan raadplegen, maar van de werken waarop rechten rusten slechts korte uittreksels kan zien.


− Als nächster Punkt folgt der Bericht von Marie-Hélène Descamps im Namen des Ausschusses für Kultur und Bildung über i2010: Auf dem Weg zu einer Europäischen Digitalen Bibliothek (2006/2040(INI)) (A6-0296/2007).

− Aan de orde is het verslag van Marie-Hélène Descamps namens de Commissie cultuur en onderwijs over i2010: Naar een Europese digitale bibliotheek (2006/2040(INI)) (A6-0296/2007).


Die besondere Sprachregelung, die auf die klagende Gemeinde Anwendung findet, setzt voraus, dass die von ihr organisierte öffentliche Bibliothek die Berichte, Mitteilungen und Formulare, die für die Öffentlichkeit bestimmt sind, auch auf Französisch aufstellt und dass sie den Personen in Französisch antworten muss, wenn sie sich dieser Sprache bedienen.

De speciale taalregeling die op de verzoekende gemeente van toepassing is, houdt in dat de openbare bibliotheek die zij organiseert de berichten, mededelingen en formulieren die voor het publiek bestemd zijn ook in het Frans opstelt en dat zij de personen in het Frans moet antwoorden als zij zich van die taal bedienen.


im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan in einem ersten Schritt Impulse für die Arbeit an einer Europäischen Digitalen Bibliothek als gemeinsamem mehrsprachigem Zugangsportal zum digital verbreiteten Kulturerbe Europas zu geben und diese zu koordinieren, zu einer besseren Koordinierung der Vorgehensweisen im Bereich der Digitalisierung und der Online-Zugänglichkeit von kulturellem Material und dessen digitaler Bewahrung beizutragen, vor allem durch die Einsetzung einer Gruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten, die die Koordinierungsarbeit der Gruppe der nationalen Vertreter für die Digitalisierung unter Wahrung der Kontinui ...[+++]

om bij wijze van eerste schreden en overeenkomstig het aangehechte indicatieve tijdschema, het werk aan een Europese digitale bibliotheek als een gemeenschappelijke meertalige ingang naar het gedistribueerde digitale culturele erfgoed van Europa te stimuleren en te coördineren; bij te dragen tot een betere beleidscoördinatie inzake digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring, met name middels het instellen van een groep van vertegenwoordigers van de lidstaten die het coördinatiewerk van de G ...[+++]


In dem Bericht wird empfohlen, die Digitalisierung zu verbessern und voranzutreiben, insbesondere in Bezug auf die europäische digitale Bibliothek Europeana ( [http ...]

Het rapport beveelt aan het digitaliseringsproces te verbeteren en te versnellen, met name wat betreft Europeana ( [http ...]


w