Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bibliothek
Bücherei
Cyber-Bibliothek
DNA-Bibliothek
Datenbank mit genetischen Informationen
Digitale Bibliothek
Genbank
Genbibliothek
Gendatenbank
Genkatalog
Genomische Bibliothek
Königliche Bibliothek Albert I.
Königliche Bibliothek von Belgien
Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen
Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen
VPN
Virtual Private Network
Virtuelle Bibliothek
Virtuelle Realität
Virtuelle Wirklichkeit
Virtuelles Privatnetz
Virtuelles privates Netz
öffentliche Bibliothek

Traduction de «virtuelle bibliothek » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]

virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]


virtuelle Bibliothek

virtuele bibliotheek | virtuele library




Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]

genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]


Königliche Bibliothek von Belgien

Koninklijke Bibliotheek van België


Königliche Bibliothek Albert I.

Koninklijke Bibliotheek Albert I




Virtual Private Network | virtuelles privates Netz | virtuelles Privatnetz | VPN [Abbr.]

eigen virtueel netwerk | virtueel privé-netwerk | VPN [Abbr.]


virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit

virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid


Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen

dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. empfiehlt der Kommission, die virtuelle Bibliothek Europeana in Form einer online zugänglichen Datenbank einzurichten, damit den Nutzern der Zugang zu den digitalen Inhalten durch ein einheitliches Format erleichtert und für ein höheres Maß an Sicherheit der digitalisierten Werke gesorgt wird, da durch die Pflege einer zentralen Datenbank die Kosten für deren Betrieb und Wartung gesenkt werden können;

1. beveelt de Commissie aan de virtuele Europeana-bibliotheek op te zetten in de vorm van een gegevensbank met online toegang, teneinde de toegang van de gebruikers tot het digitale materiaal via een standaard lay-out te vergemakkelijken en het niveau van bescherming van de gedigitaliseerde werken te verbeteren - er moet dan immers maar één enkele gegevensbank worden gemonitord -, en teneinde de werkings- en onderhoudskosten te beperken;


2. betont, dass die virtuelle Bibliothek Europeana möglichst bald in sämtlichen Amtssprachen verfügbar gemacht werden sollte, da alle EU-Bürger vom Zugang zu Europeana profitieren würden;

2. onderstreept dat gezien de voordelen van de toegang tot Europeana voor alle EU-burgers, onverwijld moet worden gezorgd voor de beschikbaarheid ervan in alle officiële talen;


EUROVOC-Deskriptor: kulturelles Erbe Schutz des kulturellen Erbes Dokumentationssystem Informationszugang EU-Programm virtuelle Bibliothek digitale Technologie

Eurovoc-term: cultureel erfgoed bescherming van het erfgoed documentatiesysteem toegang tot de informatie EU-programma virtuele bibliotheek digitale technologie


Wie allseits bekannt ist, handelt es sich hierbei nicht nur um eine Bibliothek, sondern auch um ein virtuelles Museum und Archiv.

Zoals we allemaal weten, is Europeana niet enkel een bibliotheek, maar ook een virtueel museum en een archief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie allseits bekannt ist, handelt es sich hierbei nicht nur um eine Bibliothek, sondern auch um ein virtuelles Museum und Archiv.

Zoals we allemaal weten, is Europeana niet enkel een bibliotheek, maar ook een virtueel museum en een archief.


Veröffentlichungen wie die Ansprache von Jean Monnet, Präsident der Hohen Behörde, vor der Gemeinsamen Versammlung der EGKS auf ihrer ersten Tagung im September 1952 oder der Gesamtbericht über die Tätigkeit der Gemeinschaft in französischer Sprache von 1953 werden dank der digitalen Bibliothek des Veröffentlichungsamtes wieder ans - virtuelle - Tageslicht gebracht.

Publicaties zoals de toespraak van Jean Monnet, voorzitter van de Hoge Autoriteit, voor de Gemeenschappelijke Vergadering tijdens haar eerste zitting in september 1952 of het Algemeen Verslag over de werkzaamheden van de Gemeenschap in het Frans vanaf 1953 kunnen dankzij de digitale bibliotheek van het Publicatiebureau virtueel weer voor de dag komen.


Es sollte in Betracht gezogen werden, diese Leistungsanforderungen regelmäßig und mindestens alle 2 Jahre zu überprüfen, um ihre Anpassung an die technischen Entwicklungen zu gewährleisten, vor allem mit Blick auf den Umfang der Bibliothek verfügbarer virtueller Bilder.

Er moet worden overwogen om deze eisen op regelmatige basis en ten minste om de twee jaar te herzien, teneinde te garanderen dat zij de technische ontwikkelingen volgen, met name wat betreft de omvang van de bibliotheek van beschikbare virtuele beelden.


w