Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrachtet werden auch wenn sie in nachbarländern oftmals nicht existieren " (Duits → Nederlands) :

In vielen Mitgliedstaaten enthält das nationale Recht subtile Elemente, die von allen als grundlegend betrachtet werden, auch wenn sie in Nachbarländern oftmals nicht existieren.

In veel lidstaten bevat het nationale recht details waarvan iedereen overtuigd is dat ze fundamenteel zijn, terwijl daar in buurlanden soms geen spoor van te bekennen is.


In der Begründung der angefochtenen Bestimmungen, mit denen das Strafgesetzbuch abgeändert wird, heißt es: « Die Regierung hat im Rahmen von Haushaltsmaßnahmen beschlossen, den Begriff ' schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmaßes ' durch die Wörter ' organisierte oder nicht organisierte schwere Steuerhinterziehung ' zu ersetzen. Diese Abänderung hängt eng zusammen mit der Entscheidung, den Begr ...[+++]

De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze w ...[+++]


Diese Kontrolle sollte angesichts der zahlreichen nach Protokoll (Nr. 2) geltenden Einschränkungen nicht als Brems- oder Blockadeinstrument, sondern vielmehr als Gelegenheit zur förderlichen und aktiven Zusammenarbeit betrachtet werden, auch wenn sie nur auf Konsultations- und nicht auf Entscheidungsebene stattfindet.

Deze controle moet niet worden gezien als een manier om processen af te remmen of te blokkeren, ook gezien de vele beperkingen als bedoeld in Protocol nr. 2, maar als een kans om op bevorderlijke en actieve wijze samen te werken, zij het in een adviserende en niet in een besluitnemende rol.


« - Verstößt Artikel 192 des EStGB gegen die Artikel 10, 11, 170 und 172 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass bei einem Rückkauf eigener Aktien oder Anteile [die Plusdifferenz zwischen der erhaltenen Auszahlung und dem Steuerwert der Aktien oder Anteile] für die begünstigte Gesellschaft als ein verwirklichter Mehrwert auf Aktien oder Anteile im Sinne von Artikel 192 des EStGB betrachtet wird, insofern der Teil der erhaltenen Auszahlung, der den Steuerwert der Aktien oder Anteile überschreitet, bei der auszahlenden Gesellschaft ...[+++]

« - Schendt artikel 192 WIB de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat bij een inkoop van eigen aandelen [het positieve verschil tussen de ontvangen uitkering en de fiscale waarde van aandelen] bij een verkrijgende vennootschap, in hoofde van deze laatste als een gerealiseerde meerwaarde op aandelen wordt beschouwd in de zin van artikel 192 WIB, voor zover het gedeelte van de ontvangen uitkering dat de fiscale waarde van de aandelen te boven gaat bij de uitkerende vennootschap werd aangerekend op het gestort kapitaal (in de zin van artikel 184, eerste lid WIB); terwijl dit positieve verschil, zelfs w ...[+++]


Ferner stellt die Kommission fest, dass eine große Zahl nicht sektorspezifischer Maßnahmen nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs als selektiv betrachtet werden kann, wenn sie — de facto — nicht allen Unternehmen im Inland gewährt wird (44).

Daarnaast heeft de Commissie vastgesteld dat een groot aantal niet-sectorspecifieke maatregelen op grond van de jurisprudentie van het Hof als selectief kunnen worden aangemerkt, wanneer zij — de facto — niet van toepassing zijn op alle ondernemingen op het nationale grondgebied (44).


Die zweite zu erwähnende Kategorie von in Anhang II aufgeführten Daten sind die Telefonnummern und andere Verbindungsdaten: Sollten diese Daten als „vorhanden“ betrachtet werden, auch wenn sie nicht im Besitz von zuständigen Behörden, sondern im Besitz von privaten Einrichtungen sind?

De tweede categorie gegevens in de lijst in Bijlage II die moet worden genoemd omvat telefoonnummers en andere communicatiegegevens: moeten deze gegevens worden beschouwd als zijnde „beschikbaar”, terwijl zij niet door bevoegde instanties, maar door particuliere bedrijven worden beheerd?


D. in der Erwägung, dass diese über 40 Millionen Zuwanderer zwar als der 26. Mitgliedstaat der Europäischen Union (und gemessen an der Bevölkerung als ihr fünftgrößter) betrachtet werdennnten, und das Anliegen und die Anstrengungen der Europäischen Union, diese Bevölkerung zu integrieren, mit den Bemühungen der Europäischen Union zur Integration der Beitrittsländer Schritt halten sollten und zwar in dem Bestreben, dieser integrationspolitischen Herausforderung gerecht zu werden – die, wenn ...[+++]

D. overwegende, echter, dat deze meer dan 40 miljoen immigranten kunnen worden beschouwd als de 26e (en qua bevolkingsaantal op vier na grootste) lidstaat van de EU en dat de bezorgdheid en inspanningen van de EU om deze bevolking te integreren even groot moeten zijn als het engagement van de EU om toetredingslanden te integreren; dat de ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die geforderten Änderungen mutige Reformen erfordern und die Ratifizierung der unterzeichneten Übereinkommen sowie die entsprechende Änderung der Rechtsvorschriften umfassen müssen; in der Erwägung, dass die Umsetzung der Reformen noch nicht wahrnehmbar ist und die demokratischen Reformen nur dann als verwirklicht betrachtet werdennnen, wenn ...[+++] sie von den Menschen wahrgenommen werden,

H. overwegende dat de gevraagde veranderingen hervormingen vereisen die veel moet vergen alsmede volledige ratificatie van ondertekende conventies en een passende tenuitvoerlegging van wetswijzigingen; voorts overwegende dat de invoering van de hervormingen nog niet effectief is en dat de democratische hervormingen pas dan tot stand zijn gekomen als ze door de burgers als zodanig worden ervaren,


I. in der Erwägung, dass die geforderten Änderungen mutige Reformen erfordern und die Ratifizierung der unterzeichneten Übereinkommen sowie die entsprechende Änderung der Rechtsvorschriften umfassen müssen; in der Erwägung, dass die Umsetzung der Reformen noch nicht wahrnehmbar ist und die demokratischen Reformen nur dann als verwirklicht betrachtet werdennnen, wenn ...[+++] sie von den Menschen wahrgenommen werden,

I. overwegende dat de gevraagde veranderingen hervormingen vereisen die veel moet vergen alsmede volledige ratificatie van ondertekende conventies en een passende tenuitvoerlegging van wetswijzigingen; voorts overwegende dat de invoering van de hervormingen nog niet effectief is en dat de democratische hervormingen pas dan tot stand zijn gekomen als ze door de burgers als zodanig worden ervaren,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere a ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nachbarländern oftmals nicht     grundlegend betrachtet     grundlegend betrachtet werden     betrachtet werden auch     auch wenn     sie in nachbarländern     nachbarländern oftmals     oftmals nicht existieren     von hinterziehung betrifft     verwendet wird werden     ausmaßes ' durch     mit denen     über geldwäsche abzuändern     organisierte oder nicht     aktiven zusammenarbeit betrachtet     zusammenarbeit betrachtet werden     geltenden einschränkungen nicht     des estgb betrachtet     steuer befreit werden     diese plusdifferenz auch     oder anteile die     des estgb nicht     selektiv betrachtet     selektiv betrachtet werden     sektorspezifischer maßnahmen nach     werden kann wenn     dass eine     große zahl nicht     „vorhanden betrachtet     „vorhanden betrachtet werden     aufgeführten daten sind     wenn sie nicht     ihr fünftgrößter betrachtet     fünftgrößter betrachtet werden     wenn     dem bestreben     verwirklicht betrachtet     verwirklicht betrachtet werden     der reformen noch     werden können wenn     unterzeichneten übereinkommen sowie     reformen noch nicht     eintragung eines gemischten     untersuchung eingereicht wurden     insbesondere abgeändert durch     sich     insbesondere abgeändert     betrachtet werden auch wenn sie in nachbarländern oftmals nicht existieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrachtet werden auch wenn sie in nachbarländern oftmals nicht existieren' ->

Date index: 2023-12-11
w