Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteht mein ziel nicht lediglich darin » (Allemand → Néerlandais) :

Somit besteht das Ziel nicht nur darin, mehr Arbeitsplätze zu schaffen, sondern auch, Arbeitsplätze hoher Qualität bereitzustellen, insbesondere solche, die mit der wissensbasierten Wirtschaft in Zusammenhang stehen.

Er wordt dus niet alleen naar meer banen maar ook naar kwalitatief betere banen, vooral in de kenniseconomie, gestreefd.


Wie Sie sehen, besteht mein Ziel nicht lediglich darin, China der GAP zuzuführen.

U begrijpt dat mijn doelstelling niet slechts het binnenhalen van China in het CAP is.


In diesem Rahmen besteht das Ziel darin, « so genannte ' mittlere ' Wohnungen zu errichten, das heißt Wohnungen für Personen, die keinen Zugang zu Sozialwohnungen haben, deren Einkünfte aber nicht hoch genug sind, damit sie leicht Zugang zu angepassten und qualitativ guten Wohnungen auf dem Privatmarkt haben » (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1998-1999, A ...[+++]

In dat kader is het doel « de bouw van ' middelgrote ' woningen, meer bepaald, woningen die ter beschikking worden gesteld van personen die geen sociale woning kunnen verkrijgen maar van wie het inkomen niet groot genoeg is om op de privémarkt gemakkelijk aangepaste en kwaliteitsvolle woningen te verwerven » (Parl. St., Brussels ...[+++]


In diesem Zusammenhang besteht das Ziel der Assoziation darin, die Zusammenarbeit zwischen den ÜLG und den in Artikel 349 AEUV genannten Gebieten in äußerster Randlage, den benachbarten Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP-Staaten) sowie ihren nicht zu den AKP-Staaten gehörenden Nachbarn zu fördern.

Het doel van de associatie in dit verband is het stimuleren van de samenwerking tussen de LGO en de ultraperifere gebieden als vermeld in artikel 349 van het VWEU, hun buurlanden die behoren tot de Groep van staten in Afrika, het Caribische gebied en de Stille Oceaan (ACS) en hun andere buurlanden.


Die Schwierigkeit besteht meines Erachtens nicht nur darin, wie viel Geld von der EU oder der westlichen Welt für Afrika bereitgestellt oder nicht bereitgestellt wird, sondern das Problem ist auch, wie diese Hilfe verwaltet und koordiniert wird.

Naar mijn mening is het probleem niet alleen het geld, of het gebrek aan geld, dat de EU en de westerse wereld beschikbaar stellen voor Afrika, maar ook het beheer en de coördinatie van deze hulp.


Die Schwierigkeit besteht meines Erachtens nicht nur darin, wie viel Geld von der EU oder der westlichen Welt für Afrika bereitgestellt oder nicht bereitgestellt wird, sondern das Problem ist auch, wie diese Hilfe verwaltet und koordiniert wird.

Naar mijn mening is het probleem niet alleen het geld, of het gebrek aan geld, dat de EU en de westerse wereld beschikbaar stellen voor Afrika, maar ook het beheer en de coördinatie van deze hulp.


Daher besteht meine Arbeit nicht nur aus den Fällen, für die ich zuständig bin. Ein großer Teil des Arbeitsvolumens meiner Mitarbeiter besteht darüber hinaus darin, jedem einzelnen Bürger, der zu uns kommt und dessen Anliegen nicht in meine Kompetenz fällt, zu helfen, indem wir ihn an die entsprechende Institution – entweder auf europäischer oder auf einzelstaatlicher Ebene – weiterleiten.

Mijn werk betreft dus niet alleen het percentage dat binnen mijn mandaat valt; daarbovenop doet mijn personeel ook veel moeite om iedere burger die bij ons aanklopt met zaken die buiten ons mandaat vallen, te helpen door hem of haar te verwijzen naar de juiste instelling, of dit nu op Europees of op nationaal niveau is.


Fälle, in denen die Unregelmäßigkeit lediglich darin besteht, dass infolge der Insolvenz des Endbegünstigten ein im Jahresprogramm vorgesehenes Projekt nicht oder nicht vollständig durchgeführt wurde.

gevallen waarin de enige onregelmatigheid erin bestaat dat een project in het jaarprogramma geheel of gedeeltelijk niet wordt uitgevoerd wegens faillissement van de eindbegunstigde.


Fälle, in denen die Unregelmäßigkeit lediglich darin besteht, dass infolge der Insolvenz des Begünstigten ein in dem kofinanzierten operationellen Programm vorgesehenes Vorhaben nicht oder nicht vollständig durchgeführt wurde.

gevallen waarin de enige onregelmatigheid erin bestaat dat een concrete actie in het medegefinancierde operationele programma geheel of gedeeltelijk niet wordt uitgevoerd wegens faillissement van de begunstigde.


Mein Land, Spanien, strebt auch danach, eine effektive Annäherung an den Durchschnitt in der Europäischen Union zu erreichen, denn unserer politischen Philosophie zufolge besteht das Ziel nicht darin, dauerhaft subventionierte Gesellschaften zu schaffen, sondern darin, dass unser Entwicklungsniveau zum internen wirtschaftlichen Gleichgewicht der Union beitragen muss.

Ook mijn land, Spanje, streeft naar reële convergentie met het gemiddelde van de Europese Unie.


w