Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestehen jedoch weiterhin viele probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Es bestehen jedoch weiterhin viele Probleme, die gelöst werden müssen.

Er zijn echter nog een aantal problemen die moeten worden opgelost.


Griechenland hat wichtige Schritte zur Verbesserung der Funktionsweise seines Asylsystems unternommen, es bestehen jedoch weiterhin Mängel.

Griekenland heeft belangrijke stappen genomen om de werking van zijn asielstelsel te verbeteren, maar er zijn nog steeds tekortkomingen.


Viele Industrieländer bestehen jedoch weiterhin auf der Verwendung des OECD-Musters, wenn sie mit Entwicklungsländern verhandeln.

Veel ontwikkelde landen houden echter vast aan het OESO-model als zij onderhandelen met ontwikkelingslanden.


Im Bereich der Verwaltung und der rechtlichen Vorschriften bestehen jedoch weiterhin viele Hindernisse.

Op het vlak van administratie en wetgeving bestaan er echter nog vele hindernissen.


Trotz dieser Anstrengungen bestehen jedoch weiterhin einige Probleme.

Ondanks deze inspanning blijven er problemen.


Dennoch bestehen weiterhin viele Probleme: wachsende Abhängigkeit von importierten Gütern, Armut, der niedrige Standard beim Humankapital und die Anfälligkeit gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen.

Desondanks blijven er meerdere problemen bestaan: toenemende afhankelijkheid van de import van producten, armoede, een laag niveau van menselijk kapitaal en kwetsbaarheid voor klimatologische veranderingen en natuurrampen.


67. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde in den letzten Jahren bereit gewesen ist, der Kommission die notwendigen Mittel für das angeforderte Personal bereitzustellen unter der Voraussetzung, dass Reformen durchgeführt werden, um insbesondere beträchtliche Verbesserungen bei der Bewirtschaftung und Ausführung des Haushaltsplans zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die meisten vorgeschlagenen Reformen jetzt umgesetzt sind, dass jedoch weiterhin viele Probleme bei der Funktionsweise der Kommission bestehen ...[+++]

67. brengt in herinnering dat de begrotingsautoriteit de Commissie de afgelopen jaren de nodige kredieten ter beschikking heeft gesteld voor personeel, op voorwaarde dat hervormingen zouden worden doorgevoerd, met name teneinde het beheer en de uitvoering van de begroting te verbeteren; wijst erop dat de meeste van de voorgestelde hervormingen inmiddels zijn doorgevoerd, maar dat de werking van de Commissie op een aantal punten nog altijd flink tekortschiet;


Einige regionale Unterschiede bestehen jedoch weiterhin.

Toch bestaan er nog enkele regionale verschillen.


Auch wenn viele dringliche, umweltbedingte Gesundheitsprobleme gelöst wurden, bestehen doch weiterhin schwerwiegende Probleme.

Hoewel er veel milieu-gerelateerde gezondheidsproblemen zijn opgelost, zijn er nog steeds ernstige problemen over.


Mit der Richtlinie 84/5/EWG, geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, wurden die Unterschiede bezueglich Höhe und Inhalt der Pflichtversicherungsverträge zur Deckung der Haftpflicht in den einzelnen Mitgliedstaaten beträchtlich vermindert; erhebliche Unterschiede bestehen jedoch weiterhin hinsichtlich der Schadensdeckung durch eine solche Versicherung.

Overwegende dat bij Richtlijn 84/5/EEG, gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, de verschillen tussen de Lid-Staten in omvang en inhoud van de verplichte wettelijke aansprakelijkheidsverzekering in aanzienlijke mate zijn verminderd; dat er evenwel nog steeds aanzienlijke verschillen in de omvang van de door de verzekering verstrekte dekking bestaan;


w