Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch weiterhin viele " (Duits → Nederlands) :

Viele ihrer Bestimmungen sollten nach entsprechender Anpassung jedoch weiterhin Anwendung finden und folglich in die vorliegende Verordnung übernommen werden.

Een groot aantal van de in de eerstgenoemde verordening vervatte bepalingen moet echter in enigszins aangepaste vorm van toepassing blijven en moet daarom in het kader van de onderhavige verordening worden vastgesteld.


Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Mittel für die vorrangigen Bildungsziele aufzustocken. Für viele Ziele stehen jedoch weiterhin nur begrenzte finanzielle Mittel zur Verfügung und der Bereich der lebensbegleitenden Weiterbildung ist nach wie vor unterentwickelt.

Men heeft getracht de financiering voor onderwijsprioriteiten te verbeteren, maar velen ondervinden nog altijd financiële barrières en levenslang leren blijft onderontwikkeld.


Das Sechste Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft (6. UAP) ist im Juli 2012 abgelaufen, viele der in seinem Rahmen lancierten Maßnahmen und Aktionen werden jedoch weiterhin umgesetzt.

Het zesde communautaire milieuactieprogramma („6e MAP”) is in juli 2012 afgelopen, maar veel van de maatregelen en acties die uit hoofde van het programma zijn gestart, worden nog steeds uitgevoerd.


Gleichzeitig liegt die Beschäftigungsquote von Drittstaatsangehörigen jedoch in den meisten Mitgliedstaaten weiterhin unter dem Durchschnitt der Einheimischen Viele Drittstaatsangehörige sind für die von ihnen ausgeübte Tätigkeit überqualifiziert oder müssen sich im Hinblick auf Bezahlung, Kündigungsschutz, die Überrepräsentierung in bestimmten Sektoren und Karriereaussichten mit weniger günstigen Bedingungen zufrieden geben. Die Beschäftigungs- und Erwerbsquoten von Fraue ...[+++]

De arbeidsparticipatie van onderdanen van derde landen blijft in de meeste lidstaten onder het gemiddelde van die van de burgers van het gastland. Veel onderdanen van derde landen zijn te hoog gekwalificeerd of geschoold voor het werk dat zij doen, hebben een lager salaris, genieten minder bescherming, hebben minder carrièremogelijkheden en zijn oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren. Met name onder vrouwen zijn de arbeidsparticipatie en activiteitsgraad zeer laag. Daarom moet bijzondere aandacht worden besteed aan hun integratie in de arbeidsmarkt.


Im Bereich der Verwaltung und der rechtlichen Vorschriften bestehen jedoch weiterhin viele Hindernisse.

Op het vlak van administratie en wetgeving bestaan er echter nog vele hindernissen.


B. Auszubildenden, für dies es weiterhin viele praktische Hürden gibt. Im Jahr 2006 konnten 310 000 junge Menschen im Rahmen europäischer Programme von den Mobilitätsmaßnahmen profitieren: Dies sind jedoch nur 0,3 % der Alterskohorte der 16- bis 29-Jährigen in der EU.

In 2006 hebben ongeveer 310 000 jongeren een ervaring met mobiliteit kunnen opdoen in het kader van de Europese programma’s, oftewel slechts 0,3% van de 16- tot 29-jarigen in de EU. Er is duidelijk nog veel te doen op dit gebied.


Viele ihrer Bestimmungen sollten nach entsprechender Anpassung jedoch weiterhin Anwendung finden und folglich in die vorliegende Verordnung übernommen werden.

Een groot aantal van de in de eerstgenoemde verordening vervatte bepalingen moet echter in enigszins aangepaste vorm van toepassing blijven en moet daarom in het kader van de onderhavige verordening worden vastgesteld.


67. verweist darauf, dass die Haushaltsbehörde in den letzten Jahren bereit gewesen ist, der Kommission die notwendigen Mittel für das angeforderte Personal bereitzustellen unter der Voraussetzung, dass Reformen durchgeführt werden, um insbesondere beträchtliche Verbesserungen bei der Bewirtschaftung und Ausführung des Haushaltsplans zu gewährleisten; weist darauf hin, dass die meisten vorgeschlagenen Reformen jetzt umgesetzt sind, dass jedoch weiterhin viele Probleme bei der Funktionsweise der Kommission bestehen;

67. brengt in herinnering dat de begrotingsautoriteit de Commissie de afgelopen jaren de nodige kredieten ter beschikking heeft gesteld voor personeel, op voorwaarde dat hervormingen zouden worden doorgevoerd, met name teneinde het beheer en de uitvoering van de begroting te verbeteren; wijst erop dat de meeste van de voorgestelde hervormingen inmiddels zijn doorgevoerd, maar dat de werking van de Commissie op een aantal punten nog altijd flink tekortschiet;


Es wurden Anstrengungen unternommen, um die Mittel für die vorrangigen Bildungsziele aufzustocken. Für viele Ziele stehen jedoch weiterhin nur begrenzte finanzielle Mittel zur Verfügung und der Bereich der lebensbegleitenden Weiterbildung ist nach wie vor unterentwickelt.

Men heeft getracht de financiering voor onderwijsprioriteiten te verbeteren, maar velen ondervinden nog altijd financiële barrières en levenslang leren blijft onderontwikkeld.


Da jedoch sehr viele Hersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt miteinander konkurrieren, ist damit zu rechnen, daß auf dem Markt für Isobutanol weiterhin ein erheblicher Preiswettbewerb herrschen wird.

Gezien evenwel het grote aantal producenten dat met elkaar concurreert om de EG-markt te bevoorraden, kan worden verwacht dat de prijzenconcurrentie op de isobutanolmarkt zal aanhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch weiterhin viele' ->

Date index: 2022-10-31
w