Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichterstatterin kann daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berichterstatterin unterstützt daher den Vorschlag der Kommission, in den Rechtsrahmen für die europäische Normung Dienstleistungsnormen aufzunehmen, da so eine ordnungsgemäße Rechtsgrundlage geschaffen würde, in deren Rahmen die Kommission die europäischen Normungsorganisationen in genau festgelegten und sorgfältig ausgewählten Bereichen mit der Entwicklung von Normen beauftragen und gewährleisten kann, dass die Dienstleistungsnormen den Anforderungen des Marktes und der Verbraucher entsp ...[+++]

Daarom steunt de rapporteur het voorstel van de Commissie om dienstennormen op te nemen in het rechtskader voor de Europese normalisatie, aangezien daarmee een adequate rechtsgrondslag zal worden gelegd, op basis waarvan de Commissie de Europese normalisatieorganisaties kan verzoeken normen te ontwikkelen op een aantal nauwkeurig gedefinieerde en zorgvuldig beoordeelde gebieden, met dien verstande dat de beoogde dienstennormen gerelateerd moeten zijn aan de behoeften van de markt en de consument, onder inachtneming van het algemeen belang.


Die Berichterstatterin kann daher den Vorschlag der Kommission nur begrüßen, die auf diesem Gebiet hervorragende Arbeit geleistet hat, um eine originelle und ausgewogene Lösung zu finden.

De rapporteur kan dus niet anders dan ingenomen zijn met het voorstel van de Europese Commissie die uitstekend werk heeft geleverd om een originele en evenwichtige oplossing te vinden.


Die Berichterstatterin ist daher der Auffassung, dass es an der Zeit ist, Neuerungen für das Steuersystem vorzuschlagen, damit dieses sich parallel zur Integration des Marktes entwickeln kann.

De rapporteur acht de tijd dan ook rijp om nieuwe stappen te ondernemen, zodat de ontwikkeling van het belastingstelsel gelijke tred houdt met de integratie van de markt.


Die Berichterstatterin schlägt daher vor, einen Gesamtansatz anzuwenden, der ausgehend von der Lissabon-Strategie alle Aspekte berücksichtigt, unter denen sich Diskriminierung äußern kann, und zwar von der Ausbildung bis zu den Renten.

De rapporteur stelt dus voor een globale benadering aan te nemen die, uitgaande van de strategie van Lissabon, alle aspecten waarbij discriminatie zich zou kunnen voordoen, van onderwijs tot pensioenen, in aanmerking neemt.


Ihre Berichterstatterin kann sich daher nur der Kommission anschließen, wenn diese bemerkt: "(Es ist) nunmehr an der Zeit für Überlegungen, um eine Antwort auf folgende Frage zu finden: Welchen Platz wird die Europäische Union im Interesse der Wahrung der sozialen Bande und des sozialen Zusammenhalts der Familie und den Kindern zuweisen?".

Ondanks al deze ontwikkelingen, die tot de meest uiteenlopende situaties leiden, blijft het gezin voor de meeste Europeanen een essentiële waarde, zoals uit een recent opinieonderzoek blijkt . Daarom stemt uw rapporteur in met de opmerking van de Commissie: "De tijd is gekomen om zich te bezinnen over de volgende vraag: Welke plaats zal de Europese Unie inruimen voor het gezin en de kinderen, met betrekking tot de essentiële kwestie van de sociale banden en de sociale samenhang?" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichterstatterin kann daher' ->

Date index: 2022-04-09
w