Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich wurden beträchtliche fortschritte verzeichnet » (Allemand → Néerlandais) :

Auch im Bereich Migration wurden beträchtliche Fortschritte erzielt, sowohl im Rahmen der EU-Strategie für Afrika [1] als auch durch ein mit 380 Mio. EUR ausgestattetes thematisches Programm 2007-2013 im Bereich Migration. Zudem wurden im Sicherheitsbereich Partnerländer bei Sicherheitssektorreformen unterstützt.

Voorts zijn in het kader van de EU-strategie voor Afrika[1] en met de start van een thematisch programma voor migratie 2007-2013 van 380 miljoen euro aanzienlijke vorderingen gemaakt op het gebied van migratie, en daarnaast op veiligheidsgebied met steun voor de hervorming van de veiligheidssector in de partnerlanden.


Bei der Einrichtung der SAPARD-Durchführungsstellen wurden beträchtliche Fortschritte erzielt: Die SAPARD-Stellen aller zehn Beitrittskandidaten wurden bereits zur Programmverwaltung zugelassen, so dass ihnen im Jahr 2002 SAPARD-Mittel übertragen werden konnten.

Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor Sapard. Alle tien aspirant-lidstaten hebben hun eigen Sapard-bureau in beheer gekregen, en als gevolg daarvan zijn in 2002 Sapard-middelen aan deze landen overgemaakt.


Bei der Einrichtung der SAPARD-Durchführungsstellen wurden beträchtliche Fortschritte erzielt: Fünf beitrittswilligen Ländern ist die Verwaltung ihrer jeweiligen SAPARD-Stelle bereits übertragen worden, so dass ihnen im Jahr 2001 die SAPARD-Mittel direkt übertragen wurden.

Er zijn flinke vorderingen gemaakt met het oprichten van uitvoeringsbureaus voor SAPARD; vijf aspirant-lidstaten hebben hun eigen SAPARD-bureau in beheer gekregen; als gevolg daarvan zijn in 2001 SAPARD-middelen aan deze landen overgemaakt.


Bei der Durchführung der im Rahmen der Nuklearsicherheitsprogramme 1999 und 2001 finanzierten Projekte wurden positive Fortschritte verzeichnet.

De tenuitvoerlegging van projecten die werden gefinancierd in het kader van de programma's voor 1999 en 2001 voor nucleaire veiligheid, boekte goede vooruitgang.


Bei der Umstrukturierung von in Schwierigkeiten befindlichen Schiffswerften wurden große Fortschritte verzeichnet.

De herstructurering van in moeilijkheden verkerende scheepswerven is behoorlijk opgeschoten.


(1) In der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) wurden beträchtliche Fortschritte in Bezug auf die Annahme eines Rahmens, der den Staaten die Anwendung marktbasierter Maßnahmen auf die internationale Luftfahrt erleichtert, durch die ICAO-Versammlung im Jahr 2013 und auf die Aufstellung globaler marktbasierter Maßnahmen erzielt.

(1) In de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie zijn significante vorderingen gemaakt ten aanzien van de vaststelling op de ICAO-vergadering van 2013 van een kader dat de toepassing door staten van marktgebaseerde maatregelen op emissies door de internationale luchtvaart faciliteert, en ten aanzien van de ontwikkeling van een mondiale marktgebaseerde maatregel.


In diesem Bereich sind beträchtliche Fortschritte erzielt worden, um die Verfahren zur Beitreibung grenzüberschreitender Forderungen zu erleichtern: gemeinschaftliche Rechtsvorschriften ermöglichen es nunmehr, festzustellen, welches Gericht zuständig ist und wie das von diesem Gericht nun erlassene Urteil in einem anderen Mitgliedstaat vollstreckt werden kann.

Op dit gebied is er enorme vooruitgang geboekt om de terugvorderingsprocedures van grensoverschrijdende schuldvorderingen te vergemakkelijken: communautaire regelingen maken het mogelijk te weten te komen welke rechtbank bevoegd is en hoe de door die rechtbank gedane uitspraak kan worden uitgevoerd in een andere lidstaat.


Dank der Unterstützung Ihres Ausschusses haben wir bei der Erneuerung des Engagements für die Pekinger Plattform beträchtliche Fortschritte verzeichnet und kommen wir auch weiterhin voran.

Met de steun van uw commissie hebben we reeds aanzienlijke voortgang geboekt bij het herbevestigen van de verplichtingen van het actieplatform van Beijing, en daar zullen we ook mee doorgaan.


Was die im Rahmen der Tagung des Europäischen Rates geleistete Arbeit angeht, so muss ich feststellen, dass innerhalb kurzer Zeit sehr viel geleistet wurde und in einer ganzen Reihe von Bereichen beträchtliche Fortschritte verzeichnet werden konnten.

Ik kan niet anders zeggen dan dat er, met betrekking tot het werk dat is verricht tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad, zeer veel kwesties in korte tijd zijn behandeld en dat er op diverse terreinen aanzienlijke vooruitgang is geboekt.


In zwei weiteren Trilogsitzungen (29. Mai und 19. Juni) wurden beträchtliche Fortschritte bei den Abänderungen betreffend die Verringerung von SO2-Emissionen und einige eher technische Fragen erzielt.

Op twee volgende trialogen (29 mei en 19 juni) werd aanzienlijke vooruitgang geboekt met betrekking tot de amendementen inzake de emissiereductie van SO2 en sommige meer technische onderwerpen.


w