Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belarus in naher zukunft erwartungsvoll entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;


2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;


2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;


7. begrüßt die Vorschläge, die der von den Präsidenten Van Rompuy, Juncker, Barroso und Draghi vorgelegte Bericht mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ enthält, als guten Ausgangspunkt im Hinblick auf eine robuste und echte WWU; ist insbesondere der Auffassung, dass die Vorschläge betreffend die Begründung eines integrierten Finanzrahmens und einer europäischen Bankenaufsicht ebenfalls wichtige Schritte im Hinblick auf eine stabilere langfristige Zukunft für das europäische Bankenwesen darstellen; ...[+++]

7. is ingenomen met de ontwerpvoorstellen die zijn opgenomen in het door voorzitters Van Rompuy, Juncker, Barroso en Draghi voorgestelde verslag met als titel „Naar een echte economische en monetaire unie”, als goed uitgangspunt op weg naar een solide en echte EMU; is met name van mening dat de voorstellen met betrekking tot de totstandbrenging van een geïntegreerd financieel kader en een Europese bankentoezichthouder eveneens belangrijke stappen zijn op weg naar een stabielere toekomst op de lange termijn voor het Europees bankwezen ...[+++]


In diesem Zusammenhang sieht der Rat der Einleitung eines Menschenrechts­dialogs mit Belarus in der nächsten Zukunft erwartungsvoll entgegen.

In deze context ziet de Raad uit naar het instellen van een mensenrechtendialoog met Belarus in de nabije toekomst.


In dem Bewusstsein, dass verstärkte Kontakte zwischen den Menschen von größter Bedeu­tung sind, sieht der Rat unter Hinweis auf seine Schlussfolgerungen vom 17. November 2009 den Vorschlägen der Kommission zu Verhandlungsrichtlinien für Visumerleichte­rungs- und Rückübernahmeabkommen mit Belarus erwartungsvoll entgegen.

Gelet op het belang van interpersoonlijke contacten en indachtig zijn conclusies van 17 november 2009 ziet de Raad uit naar voorstellen van de Commissie betreffende de onderhandelings­richtsnoeren voor met Belarus te sluiten overeenkomsten inzake visumfacilitering en overname.


In diesem Zusammenhang sieht die EU den Darfur-Darfur-Gesprächen und -Konsultationen als einem Prozess, der die Vertreter aller Akteure in Darfur einschließt und mit dem die bestehende Kluft zwischen den Gemeinschaften überbrückt und der Grundstein für eine gemeinsame Zukunft gelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen.

De EU kijkt in dit verband met belangstelling uit naar het proces van interne dialoog en overleg in Darfur, waarbij vertegenwoordigers van alle belanghebbenden in Darfur betrokken zijn, en dat tot doel heeft de bestaande verdeeldheid tussen de gemeenschappen te overstijgen en de basis te leggen voor een gezamenlijke toekomst.


Sie wird Burundi weiterhin bei der Schaffung einer friedlichen, demokratischen und blühenden Zukunft unterstützen und sieht der Zusammenarbeit mit der neuen Regierung in den zentralen Bereichen Entwicklung, Wiederaufbau, Justiz und Menschenrechte erwartungsvoll entgegen.

Zij zal Burundi bijstand blijven verlenen bij de opbouw van een vreedzame, democratische en welvarende toekomst, en ziet ernaar uit om met de nieuwe regering te kunnen samenwerken op het gebied van belangrijke vraagstukken zoals ontwikkeling, wederopbouw, justitie en mensenrechten.


2. ist der Auffassung, daß die Förderung des europäischen Fremdenverkehrs - trotz der in der Vergangenheit aufgetretenen Unregelmäßigkeiten - auch weiterhin ein wichtiges Anliegen der Gemeinschaftspolitik darstellt, und sieht einem positiveren und koordinierteren Ansatz in der Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. is van mening dat de bevordering van het Europees toerisme, ondanks de onregelmatigheden die zich in het verleden hebben voorgedaan, een belangrijk element blijft van het communautair beleid, en ziet uit naar een positievere en beter gecoördineerde aanpak in de toekomst;


Er begrüßte, dass er Gelegenheit hatte, mit ihm die Zukunft des Irak zu erörtern, und sieht der Vertiefung des politischen Austauschs mit dem Irak erwartungsvoll entgegen.

De Raad nam deze gelegenheid te baat om de toekomst van Irak met hem te bespreken en zag uit naar een verdieping van de politieke betrekkingen met dit land.


w