Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Traduction de « zukunft erwartungsvoll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's




europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. begrüßt die Vorschläge, die der von den Präsidenten Van Rompuy, Juncker, Barroso und Draghi vorgelegte Bericht mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion“ enthält, als guten Ausgangspunkt im Hinblick auf eine robuste und echte WWU; ist insbesondere der Auffassung, dass die Vorschläge betreffend die Begründung eines integrierten Finanzrahmens und einer europäischen Bankenaufsicht ebenfalls wichtige Schritte im Hinblick auf eine stabilere langfristige Zukunft für das europäische Bankenwesen darstellen; sieht auch der Verankerung einer umfangreicheren sozialen Verantwortung der EU in dem Vorschlag und ein ...[+++]

7. is ingenomen met de ontwerpvoorstellen die zijn opgenomen in het door voorzitters Van Rompuy, Juncker, Barroso en Draghi voorgestelde verslag met als titel „Naar een echte economische en monetaire unie”, als goed uitgangspunt op weg naar een solide en echte EMU; is met name van mening dat de voorstellen met betrekking tot de totstandbrenging van een geïntegreerd financieel kader en een Europese bankentoezichthouder eveneens belangrijke stappen zijn op weg naar een stabielere toekomst op de lange termijn voor het Europees bankwezen; kijkt uit naar de opname in het voorstel van een grotere sociale verantwoordelijkheid voor de EU en ee ...[+++]


2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;


2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;


2. ist nach wie vor über die Lage der Menschenrechte in Belarus und die Verletzungen dieser Rechte in der jüngsten Vergangenheit besorgt; sieht der Aufnahme eines Menschenrechtsdialogs mit Belarus in naher Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. blijft bezorgd over de mensenrechtensituatie in Wit-Rusland en de recente gevallen van mensenrechtenschendingen; kijkt uit naar de start op korte termijn van een dialoog op het gebied van de mensenrechten met Wit-Rusland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang sieht der Rat der Einleitung eines Menschenrechts­dialogs mit Belarus in der nächsten Zukunft erwartungsvoll entgegen.

In deze context ziet de Raad uit naar het instellen van een mensenrechtendialoog met Belarus in de nabije toekomst.


Sie wird Burundi weiterhin bei der Schaffung einer friedlichen, demokratischen und blühenden Zukunft unterstützen und sieht der Zusammenarbeit mit der neuen Regierung in den zentralen Bereichen Entwicklung, Wiederaufbau, Justiz und Menschenrechte erwartungsvoll entgegen.

Zij zal Burundi bijstand blijven verlenen bij de opbouw van een vreedzame, democratische en welvarende toekomst, en ziet ernaar uit om met de nieuwe regering te kunnen samenwerken op het gebied van belangrijke vraagstukken zoals ontwikkeling, wederopbouw, justitie en mensenrechten.


Diesbezüglich sieht der Rat erwartungsvoll ausführlichen Informationen über die Wegskizze entgegen, die die Kommission in nächster Zukunft vorzulegen beabsichtigt.

In deze context ziet de Raad gedetailleerde informatie tegemoet over het draaiboek dat de Commissie voornemens is binnenkort in te dienen.


2. ist der Auffassung, daß die Förderung des europäischen Fremdenverkehrs - trotz der in der Vergangenheit aufgetretenen Unregelmäßigkeiten - auch weiterhin ein wichtiges Anliegen der Gemeinschaftspolitik darstellt, und sieht einem positiveren und koordinierteren Ansatz in der Zukunft erwartungsvoll entgegen;

2. is van mening dat de bevordering van het Europees toerisme, ondanks de onregelmatigheden die zich in het verleden hebben voorgedaan, een belangrijk element blijft van het communautair beleid, en ziet uit naar een positievere en beter gecoördineerde aanpak in de toekomst;


Er begrüßte, dass er Gelegenheit hatte, mit ihm die Zukunft des Irak zu erörtern, und sieht der Vertiefung des politischen Austauschs mit dem Irak erwartungsvoll entgegen.

De Raad nam deze gelegenheid te baat om de toekomst van Irak met hem te bespreken en zag uit naar een verdieping van de politieke betrekkingen met dit land.


Der Rat begrüßte, dass dieses Gespräch über die Zukunft des Irak mit Herrn Zebari stattfinden konnte, und erklärte, dass er einer Vertiefung des politischen Austauschs mit Irak - auch in Troika-Zusammensetzung - erwartungsvoll entgegensieht.

De Raad nam deze gelegenheid te baat om de toekomst van Irak met de heer Zebari te bespreken en zag uit naar een verdieping van de politieke betrekkingen met Irak onder meer in het kader van de trojka.


w