Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekräftigt jedoch ihren bereits früher " (Duits → Nederlands) :

Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


Daher sollten die bestehenden Vorhaben von gemeinsamem Interesse, die in die nächste Unionsliste aufgenommen werden sollen, dem gleichen Auswahlverfahren für die Erstellung regionaler Listen und für die Erstellung der Unionsliste unterliegen wie vorgeschlagene Vorhaben; zu beachten ist jedoch, dass sich der dadurch bedingte Verwaltungsaufwand nach Möglichkeit auf ein Mindestmaß beschränkt, indem z. B. die bereits früher übermittelte ...[+++]

Bestaande projecten van gemeenschappelijk belang die in de volgende Unielijst moeten worden opgenomen, moeten om die reden worden onderworpen aan hetzelfde selectieproces voor de vaststelling van regionale lijsten en voor de vaststelling van de Unielijst als voorgestelde projecten; er dient evenwel voor te worden gezorgd dat de daarmee gepaard gaande administratieve formaliteiten tot een minimum worden beperkt, bijvoorbeeld door zoveel mogelijk gebruik te maken van in een eerder stadium ingediende informatie en door rekening te houden met de jaarverslagen van de projectontwikkelaars.


Die Kommission hat jedoch bereits ihre Absicht bekräftigt, einen Vorschlag zur Bildung nationaler Expertenteams vorzulegen, die den darum ersuchenden Mitgliedstaaten schnelle technische und operative Hilfe leisten können.

De Commissie heeft echter al bevestigd dat zij voornemens is een voorstel in te dienen over de oprichting van teams van nationale deskundigen die de lidstaten op verzoek snel technische en operationele bijstand kunnen verlenen.


Spanien hatte bereits früher zugesagt, die Arbeiten bis Ende 2011 abzuschließen. Mittlerweile hat es diesen Termin jedoch auf Ende 2016 verschoben, weswegen die Europäische Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt.

Hoewel Spanje er eerder mee had ingestemd om de werkzaamheden tegen eind 2011 te voltooien, is de voorgestelde einddatum nu verschoven naar 2016; daarom brengt de Commissie een met redenen omkleed advies uit.


Die EU bekräftigt, dass sie bereit ist, mit der Regierung Südsudans und den internationalen Part­nern, insbesondere der UNMISS, zusammenzuarbeiten und sie in ihren Bemühungen um eine Konsolidierung der Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sowie der verantwortungsvollen Staatsführung, um die Korruptionsbekämpfung, die Schaf­fung eines günstigen Umfelds für ausländische Investitionen sowie um Transparenz und Rechen­schaftspflicht zu unterstützen.

De EU herhaalt vastbesloten te zijn samen te werken met de regering van Zuid-Sudan en de internationale partners, in het bijzonder UNMISS, teneinde een bijdrage te leveren aan hun inspanningen met het oog op het consolideren van de democratie, de eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, behoorlijk bestuur, corruptiebestrijding, het tot stand brengen van een gunstig klimaat voor buitenlandse investeringen en het garanderen van transparantie en verantwoordingsplicht.


"Die EU bekräftigt, dass sie bereit ist, sowohl Sudan als auch Südsudan ihn ihren Bemü­hun­­gen um Frieden und Entwicklung zu unterstützen; sie wird an dem vom Rat im Juni 2011 beschlossenen umfassenden Ansatz für beide sudanesische Staaten festhalten.

De EU bevestigt haar vaste voornemen steun te verlenen aan zowel Sudan als Zuid-Sudan in hun streven naar vrede en ontwikkeling, en zal een integrale aanpak ten aanzien van de beide Sudans blijven volgen, zoals de Raad in juni 2011 is overeengekomen.


„(3a) Die Mitgliedstaaten können in ihren nationalen Rechtsvorschriften Befreiungen für Teilbereiche der in Anhang V Nummer 5.1.3 aufgeführten fachärztlichen Weiterbildungen festlegen, über die im Einzelfall zu entscheiden ist, wenn dieser Teil der Ausbildung bereits im Rahmen einer anderen fachärztlichen Weiterbildung nach Anhang V Nummer 5.1.3 absolviert wurde und sofern der Berufsangehörige bereits die frühere fachärztliche Beruf ...[+++]

„3 bis. Een lidstaat kan in zijn nationale wetgeving per geval toe te passen gedeeltelijke vrijstellingen vaststellen voor de in punt 5.1.3 van bijlage V vermelde onderdelen van een medische specialistenopleiding, indien dat opleidingsonderdeel al is doorlopen in het kader van een andere in punt 5.1.3 van bijlage V vermelde specialistenopleiding en op voorwaarde dat de beroepsbeoefenaar zijn beroepskwalificatie reeds in een lidstaat had behaald.


Der Hersteller muss jedoch nachweisen, dass Prüfungen und Erprobungen der Interoperabilitätskomponenten für frühere Anwendungen unter vergleichbaren Bedingungen bereits als erfolgreich bewertet wurden und die Anforderungen der vorliegenden TSI erfüllt werden.

Niettemin moet de fabrikant aantonen dat beproevingen en controles van interoperabiliteitsonderdelen voor eerdere toepassingen onder vergelijkbare voorwaarden als geslaagd zijn beschouwd en in overeenstemming zijn met de eisen van deze TSI.


Die Minister haben hierbei ihren Standpunkt bekräftigt, den sie bereits auf der informellen Tagung des ECOFIN-Rates in Versailles eingenommen hatten, dass eine allgemeine Senkung der Steuern auf Erdölerzeugnisse keine angemessene Antwort auf den Preisanstieg darstellt.

Bij die gelegenheid bevestigden de ministers het standpunt dat zij reeds tijdens de informele Raad ECOFIN in Versailles hadden bekendgemaakt: een algemene verlaging van de belastingen op olieproducten is geen adequaat antwoord op de prijsverhoging.


Die Europäische Union beurteilt diesen Schritt zwar positiv, hält ihn jedoch für unzureichend und bekräftigt daher ihren Wunsch, daß alle in Nordirak operierenden türkischen Truppen unverzüglich zurückgezogen werden.

Zij acht deze stap positief, maar ontoereikend en herhaalt eens te meer dat zij wenst dat de terugtrekking van alle in Noord-Irak opererende Turkse troepen onverwijld haar beslag krijgt.


w