Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte konzentriert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


Andere Aspekte hingegen machen das Wirtschaftspotenzial eines erweiterten Europa deutlich: die Beitrittsländer weisen im Allgemeinen ein stärkeres Wirtschaftswachstum auf als die derzeitige Union und werden insgesamt dazu beitragen, den durchschnittlichen Bildungsstand in der Union zu heben, da sich die Bevölkerung mit niedrigem Bildungsstand neben anderen Gegenden weiterhin in bestimmten Regionen Südeuropas konzentriert (Portugal, Spanien, Italien und ...[+++]

Andere factoren duiden daarentegen op het economische potentieel van een uitgebreide EU: de kandidaat-lidstaten hebben over het algemeen een hoger tempo van economische groei gekend dan de huidige lidstaten en globaal genomen zal hun toetreding het gemiddelde onderwijsniveau in de Unie helpen verhogen, terwijl concentraties van laagopgeleiden zullen blijven bestaan in onder meer bepaalde regio's van Zuid-Europa (Portugal, Spanje, Italië en Griekenland).


Daher muss die Aufmerksamkeit dringend auf alle mit der Konsolidierung der Sicherheit der Energieversorgung der Europäischen Union in Verbindung stehenden Aspekte konzentriert werden.

Daarom moet dringend aandacht worden besteed aan alle factoren die van invloed zijn op de consolidering van de energiezekerheid van de Europese Unie.


(5) Es ist notwendig und sinnvoll, die Finanzierungsmöglichkeiten für Maßnahmen im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität zu erweitern; dabei ist insbesondere der optimale Einsatz der zuständigen Dienste anzustreben, indem die verfügbaren Kapazitäten auf die unmittelbar operativen Aspekte konzentriert werden.

(5) Het is nodig en aangewezen om de mogelijkheden tot financiering van maatregelen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit uit te breiden: er zal in het bijzonder worden gestreefd naar een optimaal gebruik van de bevoegde diensten door middel van een capaciteitgerichte benadering die toegespitst is op de specifieke operationele aspecten.


(5) Es ist notwendig und sinnvoll, die Finanzierungsmöglichkeiten für Maßnahmen im Bereich der Verhütung und Bekämpfung von Kriminalität zu erweitern: dabei ist insbesondere der optimale Einsatz der zuständigen Dienste anzustreben, indem die verfügbaren Kapazitäten auf die unmittelbar operativen Aspekte konzentriert werden.

(5) Het is nodig en aangewezen om de mogelijkheden tot financiering van maatregelen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit uit te breiden: er zal in het bijzonder worden gestreefd naar een optimaal gebruik van de bevoegde diensten door middel van een capaciteitgerichte benadering die toegespitst is op de rechtstreeks operationele aspecten.


Die Investitionen sollten auf die Politikbereiche, in denen die Hindernisse für die sozioökonomische Entwicklung am größten sind, und die wichtigsten Aspekte der Verwaltungsreformen konzentriert werden.

De investeringen moeten worden toegespitst op de beleidsterreinen waar de hinderpalen voor sociaaleconomische ontwikkeling het sterkst zijn en op de essentiële elementen van de bestuurlijke hervormingen.


Der Rat stellt fest, dass viele der vom Rechnungshof aufgedeckten Fehler geringe Beträge betreffen, bekräftigt jedoch die bereits im vergangenen Jahr vertretene Auffassung, dass die Kontrollen verstärkt und auf die qualitativen Aspekte konzentriert werden müssen, um ein angemessenes Kosten-Nutzen-Verhältnis sicherzustellen.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


Bei den Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Behindertenthematik sollte nicht allein der medizinische Ansatz im Vordergrund stehen, sondern die Anstrengungen müssten verstärkt auf die damit zusammenhängenden sozialen Aspekte konzentriert werden.

Bij dit bewustmakingswerk over het verschijnsel 'handicap' mag de aandacht niet uitsluitend gaan naar de medische benadering, maar moet men zich meer toespitsen op de sociale aspecten van het verschijnsel.


Bei den Maßnahmen zur Sensibilisierung für die Behindertenthematik dürfte nicht allein der medizinische Ansatz im Vordergrund stehen, sondern die Anstrengungen müssten verstärkt auf die damit zusammenhängenden sozialen Aspekte konzentriert werden.

Bij dit bewustmakingswerk over het verschijnsel 'handicap' mag de aandacht niet uitsluitend gaan naar de medische benadering, maar moet meer worden gefocust op de sociale aspecten van het verschijnsel.


3. UNTER HINWEIS auf die Schlußfolgerungen des Rates vom 26. November 1998 über den künftigen gemeinschaftlichen Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit(2), in denen festgestellt wird, daß Optimalwirkungen für die Gesundheit der Bürger der Europäischen Union erzielt werden dürften, wenn sich die Tätigkeit der Gemeinschaft unter anderem auf eine Reduzierung der Mortalitäts- und Morbiditätsfaktoren im Zusammenhang mit den allgemeinen Lebensbedingungen und der Lebensgestaltung unter Berücksichtigung sowohl physischer als auch psychischer Aspekte konzentri ...[+++]

3. HERINNEREND aan de conclusies van de Raad van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(2), waarin wordt verklaard dat de beste resultaten voor de gezondheid van de burgers van de EU waarschijnlijk bereikt worden door het optreden van de Gemeenschap onder andere te richten op de terugdringing van de sterfte- en ziektecijfers die samenhangen met de algemene levensomstandigheden en levenswijzen, ten aanzien van zowel de fysieke als de psychische aspecten.


w