Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag geleistet seit " (Duits → Nederlands) :

- zum einen ihr seit langem geleisteter Beitrag im Zusammenhang mit der Errichtung des Binnenmarkts unter Vermeidung eines unlauteren Wettbewerbs,

- enerzijds de bijdrage die de Gemeenschap al geruime tijd levert in het kader van de totstandbrenging van de grote interne markt zonder oneerlijke concurrentie,


Allerdings bestehen nach wie vor Lücken bei der Bereitstellung von Fachkräften und Ausrüstung, und seit April 2017 wurden keine neuen Beiträge zur Ausstattung der Soforteinsatzpools geleistet.

Er blijven echter tekorten bestaan en sinds april 2017 zijn geen nieuwe bijdragen van uitrusting gedaan aan de snel inzetbare pools.


Die Finanzierungsinstrumente der EU, die im Zeitraum 2007-2013 geschaffen wurden, und insbesondere die KMU-Bürgschaftsfazilität, haben einen nachgewiesenen Zusatznutzen erbracht und für mindestens 120 000 KMU einen positiven Beitrag geleistet, wobei sie die Erhaltung von 851 000 Arbeitsplätzen seit Beginn der Finanzkrise 2008 ermöglicht haben.

De financiële instrumenten van de EU die voor de periode 2007-2013 zijn ingesteld, met name de kmo-garantiefaciliteit, bieden een aantoonbare meerwaarde en hebben een positieve bijdrage geleverd voor minstens 120 000 kmo's, waarmee ze sinds het begin van de financiële crisis in 2008 hebben bijgedragen tot het behoud van 851 000 banen.


Die Finanzierungsinstrumente der EU, die im Zeitraum 2007-2013 geschaffen wurden, und insbesondere die KMU-Bürgschaftsfazilität, haben einen nachgewiesenen Zusatznutzen erbracht und für mindestens 120 000 KMU einen positiven Beitrag geleistet, wobei sie die Erhaltung von 851 000 Arbeitsplätzen seit Ausbruch der Finanzkrise 2008 ermöglicht haben.

De financiële instrumenten van de EU die voor de periode 2007-2013 zijn ingesteld, met name de kmo-garantiefaciliteit, bieden een aantoonbare meerwaarde en hebben een positieve bijdrage geleverd voor minstens 120 000 kmo's, waarmee ze sinds het uitbreken van de financiële crisis in 2008 hebben bijgedragen tot het behoud van 851 000 banen.


Der Bürgerbeauftragte ist seit jeher ein konsequenter Verfechter des Rechts auf Zugang zu EU-Dokumenten und hat in der Diskussion über die Überarbeitung der Verordnung 1049/2001 schon mehrere bedeutende Beiträge geleistet.

De ombudsman heeft het recht van toegang tot EU-documenten steeds fel verdedigd en hij heeft een aantal belangrijke bijdragen geleverd tot de gedachtewisseling over herziening van Verordening 1049/2001.


Seit dem Gipfel von Paris hat die Europäische Kommission für die ersten im Rahmen der UfM angekündigten Projekte einen finanziellen Beitrag geleistet.

Sinds de top van Parijs heeft de Europese Commissie een financiële bijdrage geleverd aan de eerste projecten die werden aangekondigd in het kader van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied.


(12) Die Regelungen, die seit 1983 den Zugang zu den Ressourcen innerhalb des Küstenmeers der 12-Seemeilen-Zonen der Mitgliedstaaten beschränken, haben bisher zufriedenstellend funktioniert, die jeweilige Küstenfischerei unterstützt und zur Schonung der Bestände einen wichtigen Beitrag geleistet, weshalb sie künftig auf Dauer angewandt werden sollten, damit sie einen unerlässlichen Beitrag leisten, um die traditionellen Fangtätigkeiten und die sozioökonomische Struktur der von der Fischerei abhängigen Gebiete zu e ...[+++]

(12) De sinds 1983 geldende regels die de toegang tot de hulpbronnen binnen de zones binnen de territoriale wateren van 12 zeemijl van de lidstaten beperken, hebben op bevredigende wijze gefunctioneerd , de kustvisserij in de diverse landen ondersteund en een belangrijke bijdrage geleverd aan het ontzien van de bestanden, om welke reden zij op permanente basis verder dienen te worden toegepast zodat ze hun onmisbare bijdrage kunnen leveren tot het behoud van de traditionele visvangst en het sociaal-economisch weefsel van de streken die ervan afhankelijk zijn, de kleine vangst onder de kust en met ambachtelijke middelen kunnen helpen verd ...[+++]


Durch den Beitrag, den die EU im Rahmen der vorgenannten Gemeinsamen Aktion zu der OSZE-Mission in Georgien geleistet hat, wurden das Funktionieren ständiger Sekretariate für die georgische und die ossetische Seite unter der Schirmherrschaft der OSZE gewährleistet und die Sitzungen im Rahmen der Gemeinsamen Kontrollkommission (JCC) — dem vorrangigen Forum für den Konfliktbeilegungsprozess — erleichtert.

De bijdrage van de Europese Unie krachtens dat gemeenschappelijk optreden aan de missie van de OVSE naar Georgië, heeft gezorgd voor een doeltreffende werking van de permanente secretariaten voor Georgië en Zuid-Ossetië onder de auspiciën van de OVSE, en heeft tevens bijeenkomsten in het kader van de gemeenschappelijke controlecommissie (JCC), het belangrijkste forum voor de regeling van het conflict, vergemakkelijkt.


- zum einen ihr seit langem geleisteter Beitrag im Zusammenhang mit der Errichtung des Binnenmarkts unter Vermeidung eines unlauteren Wettbewerbs,

- enerzijds de bijdrage die de Gemeenschap al geruime tijd levert in het kader van de totstandbrenging van de grote interne markt zonder oneerlijke concurrentie,


Hat eine Person ihren gewöhnlichen Wohnsitz im Gebiet von Gibraltar oder war sie seit ihrer letzten Ankunft in diesem Gebiet zur Beitragszahlung nach den Rechtsvorschriften von Gibraltar als Arbeitnehmer verpflichtet und beantragt sie wegen Arbeitsunfähigkeit, Mutterschaft oder Arbeitslosigkeit Befreiung von der Beitragszahlung für einen bestimmten Zeitraum und werden für diesen Zeitraum ihrem Konto Beiträge gutgeschrieben, so gilt jede im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats als dem Vereinigten Königreich zurückgelegte Beschäftigungsz ...[+++]

Wanneer iemand gewoonlijk op het grondgebied van Gibraltar woont, of sinds zijn laatste aankomst op dit grondgebied onder de wetgeving van Gibraltar verplicht was als werknemer bijdragen te storten en hij, wegens arbeidsongeschiktheid, moederschap of werkloosheid verzoekt te worden vrijgesteld van de betaling van bijdragen voor een zekere periode, en voor deze periode bijdragen op zijn rekening worden gebracht, wordt ieder tijdvak gedurende hetwelk hij werkzaam was op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan het Verenigd Koninkrijk met het oog op dit verzoek, aangemerkt als een tijdvak gedurende hetwelk hij op het grondgebied van Gib ...[+++]


w