Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banken darlehen gewähren » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Vorschriften enthalten eindeutig Beschränkungen hinsichtlich der Unternehmen, denen die Banken Darlehen gewähren dürfen.

Deze bepalingen houden duidelijk een beperking in van de ondernemingen die de banken kunnen financieren.


Darüber hinaus sind wir bereit, den betreffenden Ländern Darlehen auch für den Fall einer eventuell nötigen Rekapitalisierung ihrer Banken zu gewähren, falls diese unter Druck geraten.

Voorts zijn wij bereid deze landen geld te lenen, ook indien hun banken onder druk komen te staan en bijgevolg geherkapitaliseerd moeten worden.


Das Problem ist, dass die Banken den Unternehmen keine Darlehen gewähren, und es stimmt auch, dass die Versuche einiger Regierungen, die Banken zu finanzieren, damit diese ihrerseits die kleinen Unternehmen finanzieren, fehlschlagen, weil niemand weiß, welche Schulden die Banken gegenwärtig wirklich haben.

Het probleem is dat de banken geen krediet verstrekken aan het bedrijfsleven. Weliswaar proberen een aantal regeringen hun banken te financieren, zodat zij op hun beurt kleine bedrijven financieren.


Die Europäische K ommission hat auf der Grundlage der Beihilfevorschriften des EG-Vertrags ein Darlehen von 320 Mio. EUR genehmigt, das die luxemburgische Regierung zur Umstrukturierung der Kaupthing Bank Luxembourg SA gewähren will . Mit dem Darlehen wird ein Beitrag zur Wahrung der Stabilität des Finanzsystems geleistet, ohne dass es zu ungebührlichen Wettbewerbsverzerrungen kommt. Wie in der Mitteilung der Kommission über staatliche Beihilfen für Banken im Kontex ...[+++]

De Europese Commissie heeft, op grond van de staatssteunregels van het EG-Verdrag, toestemming gegeven voor een lening van 320 miljoen EUR die Luxemburg ten behoeve van de herstructurering van Kaupthing Bank Luxembourg verleent. Deze maatregel levert een geschikte bijdrage aan de stabiliteit van het financiële bestel, zonder dat de mededinging buitensporig wordt verstoord. Zoals in de richtsnoeren van de Commissie inzake staatssteun voor banken in crisissituaties is uitgelegd (zie IP/08/1495 ), is deze steun daarom verenigbaar met art ...[+++]


Desgleichen stellt die Kommission fest, dass die PI nicht befugt ist, ihren Kunden Darlehen zu gewähren: Persönliche Kredite und Darlehen werden auf Rechnung von dritten Banken angeboten.

De Commissie wenst ook op te merken dat PI niet gemachtigd is om aan zijn cliënten leningen te verstrekken; de persoonlijke rekeningen en hypotheekleningen die het aanbiedt, worden aangeboden voor rekening van andere banken.


[6] Die Europäische Investitionsbank geht Partnerschaften mit Vermittlern (üblicherweise nationale oder regionale Banken) ein, um „Global“-Darlehen zu gewähren, die dann durch diese Vermittler zur Finanzierung kleinerer Projekte ausgegeben werden.

[6] De Europese Investeringsbank gaat bijvoorbeeld partnerschappen aan met bemiddelingsinstanties (doorgaans nationale of lokale banken) teneinde globale leningen te verstrekken, die dan weer via deze bemiddelingsinstanties kunnen worden doorgesluisd naar kleinere projecten.


Nun sind in der Europäischen Union, anders als in den USA, wo die Banken unter Berücksichtigung der Erfolgsaussichten der Projekte Kredite vergeben, diese Erfolgsaussichten eine zwar notwendige, aber nicht ausreichende Bedingung, da die Banken nur nach Übernahme einer persönlichen Bürgschaft durch die Unternehmer Darlehen gewähren.

In tegenstelling tot wat er in de VS gebeurt, waar banken geld lenen als zij projecten verdienstelijk achten, is dit criterium in de EU niet voldoende en lenen banken pas geld als de ondernemers hier persoonlijk mee instemmen.


Auf der positiven Seite ist zu vermerken, dass sie, ebenso wie andere öffentliche Finanzinstrumente, prinzipiell zu einer Senkung der Finanzierungskosten und zu einer Verbesserung der Einnahmen/Kosten-Quote der Begünstigten führen und somit deren Investitionsbereitschaft und die Bereitschaft der Banken erhöhen können, Darlehen zu gewähren; sie können somit auch zu einer Belebung der Investitionen in bestimmten Bereichen öffentlichen Interesses beitragen.

Positief is dat hierdoor, evenals met andere financieringsinstrumenten van de overheid het geval is, in beginsel de financieringskosten kunnen dalen, de kosten/batenverhouding voor begunstigden kan verbeteren en aldus hun geneigdheid om te investeren en de bereidheid van banken om te lenen kunnen bevorderen en de vraag naar investeringen op specifieke gebieden van algemeen belang kunnen toenemen.


Der Garantiefonds würde als eine Art Versicherung fungieren. Den Banken und Finanzinstituten würde er die Möglichkeit von Garantieleistungen für einen Teil (höchstens 50 %) der Kredite und Darlehen, die sie den Produzenten in diesem Bereich gewähren, bieten.

Het zou banken en financiële instellingen de mogelijkheid bieden om een deel (maximaal 50%) te dekken van de kredieten en leningen die zij voor producties op dit gebied verstrekken.


Die ebenfalls in Edinburgh beschlossene Errichtung des Europäischen Investitionsfonds wird die Möglichkeit geben, den Banken Garantien für die Darlehen zu bieten, die sie den KMU gewähren.

Door oprichting van het Europees Investeringsfonds, waartoe eveneens in Edinburgh is besloten, kunnen bovendien aan de banken garanties worden geboden voor de leningen die zij aan het midden- en kleinbedrijf verstrekken.


w