Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darlehen
Darlehen der Europäischen Union
EGKS-Darlehen
EGKS-Kredit
EU-Darlehen
Kredit
Roll-over-Kredit
Unwiderruflicher Kredit
Zentrale für Kredite an Privatpersonen
Zinsloser Kredit
Zinsloses Darlehen

Traduction de «kredite darlehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Roll-over-Kredite (Darlehen in Euro-Währungen, die von Bankenkonsortien gewährt werden)

roll-over kredieten (door banksyndicaten verstrekte eurovalutaleningen)


herkömmliche Forderungen(Zahlungsmittel,Kredite,Darlehen,Schuldverschreibungen usw.)

traditionele vorderingen(geld,krediet,leningen,obligaties,enz.)


zinsloser Kredit [ zinsloses Darlehen ]

renteloze lening




EGKS-Darlehen [ EGKS-Kredit ]

EGKS-lening [ EGKS-krediet ]


EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]






Zentrale für Kredite an Privatpersonen

Centrale voor kredieten aan particulieren


Roll-over-Kredit

Krediet met veranderlijke rentevoet | Roll-overkrediet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Es ist verboten, unmittelbar oder mittelbar Vereinbarungen zu treffen oder an Vereinbarungen beteiligt zu sein, die die Neuvergabe von Darlehen oder Krediten mit einer Laufzeit von mehr als 30 Tagen an die in den Absätzen 1 und 2 genannten juristischen Personen, Organisationen oder Einrichtungen nach dem 12. September 2014 vorsehen; hiervon ausgenommen sind Darlehen oder Kredite, die spezifisch und nachweislich zur Finanzierung nicht verbotener Einfuhren und Ausfuhren von Waren und nichtfinanziellen Dienstleistungen zwischen der ...[+++]

3. Het is verboden na 12 september 2014 direct of indirect een regeling te treffen voor of deel uit te maken van een regeling voor nieuwe leningen of kredieten met een looptijd van meer dan 30 dagen ten behoeve van rechtspersonen, entiteiten of lichamen als bedoeld in lid 1 of lid 2, behalve voor leningen of kredieten die als specifiek en welomschreven doel hebben financiering te verlenen voor de niet aan beperkingen onderworpen in- of uitvoer van goederen en niet-financiële diensten tussen de Unie en Rusland of voor leningen die als ...[+++]


Außerdem sollte die Kommission insbesondere die Kontinuität der mit dem Beschluss Nr. 1982/2006/EG eingerichteten Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) sowie der Startphase der mit dem Beschluss Nr. 1639/2006/EG eingerichteten Fazilität für wachstumsintensive und innovative KMU (GIF1) im Rahmen ihrer mit Horizont 2020 eingerichteten nachfolgenden Kredit- und Beteiligungsfinanzierungsinstrumente, d. h. der "EU-Darlehen und Garantien für Forschung und Innovation" bzw. der "EU-Instrumente für die Beteiligungsfinanzi ...[+++]

Bovendien moet de Commissie met name zorgen voor continuïteit van de financieringsfaciliteit met risicodeling (RSFF), die is ingesteld krachtens Besluit nr. 1982/2006/EG, en van het op de aanloopfase gerichte deel van de faciliteit voor snelgroeiende, innovatieve bedrijven uit het MKB (FSIM), die is ingesteld krachtens Besluit nr. 1639/2006/EG, met de opvolgende financiële instrumenten voor schuld- en eigenvermogenfinanciering uit hoofde van Horizon 2020, respectievelijk de "krediet- en garantiedienst voor onderzoek en innovatie van de Unie" en de "vermogensinstrumenten voor onderzoek en innovatie van de Unie".


Ziel ist ein leichterer Zugang zur Kreditfinanzierung – in Form von Darlehen, Garantien, Rückbürgschaften und sonstigen Arten der Kredit- und Risikofinanzierung – für öffentliche und private Rechtspersonen und öffentlich-private Partnerschaften, die auf dem Gebiet der Forschung und Innovation tätig sind und die bei ihren Investitionen Risiken eingehen müssen, damit diese Früchte tragen.

Doel is het verbeteren van de toegang tot schuldfinanciering - leningen, garanties, contragaranties en andere vormen van schuld en risicofinanciering - voor publieke en private entiteiten en publiek-private partnerschappen die zich bezig houden met onderzoeks- en innovatieactiviteiten waarvoor risicodragende investeringen nodig zijn om tot wasdom te komen.


„KMU-Kredite/-Darlehen“: alle Formen von Ausleihungen an kleine und mittlere Unternehmen im Sinne der Empfehlung der Europäischen Kommission (1) in Irland, die eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, ungeachtet ihrer Rechtsform (z. B. Unternehmen, Partnerschaft, Einzelunternehmer), die weniger als 250 Personen beschäftigen und deren Jahresumsatz 50 Mio. EUR oder deren Jahresbilanzsumme 43 Mio. EUR nicht übersteigt.

„kmo-leningen”: alle leningen aan kleine en middelgrote ondernemingen in de zin van de aanbeveling van de Europese Commissie (1), die in Ierland die een economische activiteit uitoefenen, ongeacht hun rechtsvorm (bv. vennootschap, samenwerkingsverband, zelfstandige), waarbij minder dan 250 personen werken en waarvan de jaaromzet niet meer bedraagt dan 50 miljoen EUR of waarvan het jaarlijkse balanstotaal niet meer bedraagt dan 43 miljoen EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ablauf dieser Frist wird sein Antrag zurückgewiesen, außer wenn er außergewöhnliche Umstände gelten machen kann. Anhang zur spezifischen Regelung der als Fonds B2 durch den Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie gewährten Kredite Zinssatztabelle bezüglich der Kredite vom Typ Accesspack, die einem Haushalt mit drei unterhaltsberechtigten Kindern oder einem Haushalt, der ein Darlehen noch zurückzahlt und nicht mehr drei unterhaltsberechtigte Kinder hat, vom Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie gewähr ...[+++]

Na afloop van die termijn wordt zijn aanvraag verworpen, behalve als hij uitzonderlijke omstandigheden kan voorleggen. Bijlage bij het specifiek reglement van de kredieten toegekend uit Fonds 2 door het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Huisvestingsfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië) Tariefschaal betreffende de kredieten van het type accesspack die door het Fonds worden toegekend aan een gezin met 3 kinderen ten laste of aan een gezin die een lening heeft waarvan de terugbetaling begonnen is en die n ...[+++]


ANHANG Spezifische Regelung für die Gewährung der Kredite durch die Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("SWCS") und die Sozialkreditschalter KAPITEL 1. - Allgemeines Artikel 1 - Darstellung - Allgemeines Die Wallonische Sozialkreditgesellschaft und die Sozialkreditschalter gewähren Kredite zu Bedingungen, die in der von der Regierung genehmigten allgemeinen Regelung zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze für die Gewährung von Darlehen bestimmt sind.

BIJLAGE Specifiek reglement voor de toekenning van kredieten door de « SWCS » en de « guichets du crédit social » HOOFDSTUK 1. - Algemene overwegingen Artikel 1. Inleiding - Algemeenheden De « Société wallonne du crédit social » en de « Guichets du crédit social » staan kredieten toe onder de voorwaarden van het algemeen reglement houdende de algemene beginselen tot toekenning van kredieten, zoals goedgekeurd door de Regering.


Die EU-Garantie kann eingesetzt werden, um EIB-Darlehen oder andere Formen von Finanzierung oder Kredit, einschließlich zugunsten von nationalen Förderbanken oder -instituten, Investitionsplattformen oder -fonds zu decken.

De garantie kan worden gebruikt om EIB-leningen of andere vormen van financiering of krediet te dekken, onder meer ten behoeve van nationale stimuleringsbanken of -instellingen, investeringsplatformen of -fondsen.


Diese verschiedenen Ermässigungen werden nicht gewährt, einerseits wenn der in Anwendung von Artikel 13 der vorliegenden Regelung bestimmte Höchstbetrag des Verkaufswerts nach Ausführung der Arbeiten überschritten wird, und anderseits, wenn es ersichtlich wird, dass im Rahmen eines ersten, immer noch laufenden Kredits, der durch den Fonds bewilligt wurde, der Antragsteller entweder ein Darlehen für junge Leute oder ein " Tremplin" -Darlehen, das in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 zur Festsetzung der ...[+++]

Deze verschillende verminderingen worden niet toegekend, enerzijds, bij overschrijding van het maximum van de koopwaarde na werken bepaald overeenkomstig artikel 13 van dit reglement en, anderzijds, als blijkt dat in het kader van een nog steeds lopende eerste krediet, toegekend door het Fonds, de aanvrager hetzij, een jongerenlening of een " lening Tremplin" gekregen heeft die toegekend wordt overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die ee ...[+++]


2. Gewährung von Krediten oder Darlehen an Anleger für die Durchführung von Geschäften mit einem oder mehreren Finanzinstrumenten, sofern das kredit- oder darlehensgewährende Unternehmen an diesen Geschäften beteiligt ist

(2) Het verstrekken van kredieten of leningen aan een belegger om deze in staat te stellen een transactie in één of meer financiële instrumenten te verrichten, bij welke transactie de onderneming die het krediet of de lening verstrekt, als partij optreedt.


Die Abgabe, die durch Artikel 20 § 2 des Gesetzes den Unternehmen auferlegt werde, die Kreditgeschäfte tätigten, entspreche nämlich einem Prozentsatz des geschuldeten Restbetrags (zum 31. Dezember des Vorjahres) auf alle im Gesetz vorgesehenen Darlehen und Kredite; folglich betreffe die Abgabe in gleicher Weise die Kredite, deren Abschluss die Folge der von den Gegenparteien angeprangerten Werbemethoden sein könne, und die Kredite, deren wirtschaftliche oder soziale Rechtfertigung nicht in Frage zu stellen sei und die keinerlei Überschuldung des Schuldners zur Folge gehabt hätten.

De afname die door artikel 20, § 2, van de wet wordt opgelegd aan de ondernemingen die zich op kredietverrichtingen toeleggen, is immers gelijk aan een percentage van het verschuldigd blijvend saldo (op 31 december van het voorgaande jaar) van alle leningen en kredieten die door de wet worden beoogd : de afname geldt bijgevolg zowel voor de kredieten die het gevolg zouden kunnen zijn van de door de tegenpartijen aan de kaak gestelde reclamemethodes, als voor de kredieten die ontegenzeggelijk economisch of sociaal verantwoord zijn en die voor de schuldenaar geen overmatige schuldenlast hebben veroorzaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kredite darlehen' ->

Date index: 2024-02-06
w