Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «b6-0003 2005 herrn » (Allemand → Néerlandais) :

Mitteilung der Kommission an den Rat über europäische Politiken im Jugendbereich - Die Anliegen Jugendlicher in Europa aufgreifen - Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend und Förderung der aktiven Bürgerschaft - Mitteilung von Herrn Figel’ im Einvernehmen mit Herrn Špidla {SEC (2005) 693}

MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD over Europese beleidsmaatregelen voor jongeren Aandacht voor jongerenbelangen in Europa – implementatie van het Europees pact voor de jeugd en bevordering van actief burgerschap


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0206 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat über europäische Politiken im Jugendbereich - Die Anliegen Jugendlicher in Europa aufgreifen - Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend und Förderung der aktiven Bürgerschaft - Mitteilung von Herrn Figel’ im Einvernehmen mit Herrn Špidla {SEC (2005) 693}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0206 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAAD over Europese beleidsmaatregelen voor jongeren Aandacht voor jongerenbelangen in Europa – implementatie van het Europees pact voor de jeugd en bevordering van actief burgerschap


[24] Mitteilung an die Kommission vom Präsidenten, Frau Wallström, Herrn Kallas, Frau Hübner und Frau Fischer Boel über eine europäische Transparenzinitiative, SEK(2005) 1300.

[24] Mededeling aan de Commissie van de voorzitter, mevr. Wallström, dhr. Kallas, mevr. Hübner, en mevr. Fisher Boel inzake de start van een Europees Transparantie-initiatief, SEC(2005) 1300.


Der Rat der Europäischen Union hat mit Beschluss vom 22. Juli 2005 Herrn Horstpeter KREPPEL, Herrn Paul J. MAHONEY, Frau Irena BORUTA, Herrn Heikki KANNINEN, Herrn Haris TAGARAS, Herrn Sean VAN RAEPENBUSCH und Herrn Stéphane GERVASONI zu Richtern am Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ernannt.

Bij besluit van 22 juli 2005 heeft de Raad van de Europese Unie Horstpeter KREPPEL, Paul J. MAHONEY, Irena BORUTA, Heikki KANNINEN, Haris TAGARAS, Sean VAN RAEPENBUSCH en Stéphane GERVASONI benoemd tot rechters in het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie.


– Nach der Tagesordnung folgen die mündliche Anfrage (O-0089/2004 – B6-0003/2005 ) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an den Rat zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz und die mündliche Anfrage (O-0090/2004 – B6-0004/2005 ) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an die Kommission zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz.

Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0089/2004 – B6-0003/2005 ) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Raad over de herdenking van Auschwitz, en de mondelinge vraag (O-0090/2004 – B6-0004/2005 ) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Commissie over de herdenking van Auschwitz.


– Nach der Tagesordnung folgen die mündliche Anfrage (O-0089/2004 – B6-0003/2005) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an den Rat zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz und die mündliche Anfrage (O-0090/2004 – B6-0004/2005) von Herrn Schulz und Herrn Ford im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament an die Kommission zu den Gedenkfeierlichkeiten in Auschwitz.

Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0089/2004 – B6-0003/2005) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Raad over de herdenking van Auschwitz, en de mondelinge vraag (O-0090/2004 – B6-0004/2005) van de heer Schulz en de heer Ford, namens de PSE-Fractie, aan de Commissie over de herdenking van Auschwitz.


die Antwort auf den Zweitantrag Nr. 40/c/01/05 (gegen die Stimme der schwedischen Delegation) (Dok. 13461/05); die Antwort auf das Schreiben des Europäischen Bürgerbeauftragten an den Rat vom 26. Juli 2005 betreffend die Beschwerde 2172/2005/MHZ von Herrn Tomasz Marciniak (Dok. 13382/05).

het antwoord op de brief die de Europese ombudsman aan de Raad heeft toegezonden betreffende klacht 2172/2005/MHZ van de heer Tomasz MARCINIAK (doc. 13382/05).


des Sonderbeauftragten für die Republik Moldau, Herrn Adriaan JACOBOVITS de SZEGED; des Sonderbeauftragten für den Nahost-Friedensprozess, Herrn Marc OTTE; des Sonderbeauftragten für Bosnien und Herzegowina, Lord ASHDOWN, und des Sonderbeauftragten für Afghanistan, Herrn Francesc VENDRELL, jeweils um weitere 6 Monate, d.h. bis zum 28. Februar 2006 (10759/05, 10762/05, 10757/05 und 10760/05); des Sonderbeauftragten für die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Herrn Michael SAHLIN, um weitere zweieinhalb Monate, d.h. bis zum 15. November 2005 (11159/05 ...[+++]

verlenging: voor Moldavië, van het mandaat van de heer Adriaan JACOBOVITS de SZEGED; voor het vredesproces in het Midden-Oosten, van het mandaat van de heer Marc OTTE; voor Bosnië en Herzegovina, van het mandaat van Lord ASHDOWN en voor Afghanistan, van het mandaat van de heer Francesc VENDRELL met 6 maanden, tot en met 28 februari 2006 (10759/05, 10762/05, 10757/05 en 10760/05); voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, van het mandaat van de heer Michael SAHLIN met twee en een halve maand, tot en met 15 november 2005 (11159/05); verlen ...[+++]


Der Rat verabschiedete eine Empfehlung zur Ernennung von Herrn Lorenzo BINI SMAGHI zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren mit Wirkung zum 1. Juni 2005, die den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft, die den Euro als Währung haben, vorgelegt wird.

De Raad heeft een aanbeveling aangenomen, die met het oog op een besluit aan de staatshoofden en regeringsleiders van de landen van de eurozone zal worden voorgelegd, betreffende de benoeming van de heer Lorenzo BINI SMAGHI tot lid van de directie van de Europese Centrale Bank voor een ambtstermijn van acht jaar die op 1 juni 2005 ingaat.


Mit Blick auf die endgültige Ernennung durch den AKP-EG-Botschafterausschuss stimmte der Rat dem Vorschlag zu, Herrn Hamed SOW (Mali) für den Zeitraum von 2005 bis 2010 zum Direktor des Zentrums für Unternehmensentwicklung zu ernennen (Dok. 2102/05).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel tot benoeming van de heer Hamed SOW (Mali) tot directeur van het Centrum voor de ontwikkeling van het bedrijfsleven van 2005 tot 2010, met het oog op definitieve benoeming door het ACS-EG-Comité van Ambassadeurs (2102/05)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'b6-0003 2005 herrn' ->

Date index: 2022-04-30
w