Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussprache fand statt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Aussprache fand statt am 7. Juli 2017(Punkt 7 des Protokolls vom 6.7.2017)

Het debat heeft plaatsgevonden op 7 juli 2017(punt 7 van de notulen van 6.7.2017)


Die Aussprache fand statt am 7. Juli 2015 (Punkt 9 des Protokolls vom 7.7.2015 ).

Het debat heeft plaatsgevonden op 7 juli 2015 ( punt 9 van de notulen van 7.7.2015 ).


Die Aussprache fand statt am 14. Januar 2015 (Punkt 7 des Protokolls vom 14.1.2015 ).

Het debat heeft plaatsgevonden op14 januari 2015 (punt 7 van de notulen van 14.1.2015 ).


Die Aussprache fand statt am 17. Dezember 2014 (Punkt 16 des Protokolls vom 17.12.2014).

Het debat heeft plaatsgevonden op 17 december 2014 (punt 16 van de notulen van 17.12.2014).


Die Aussprache fand statt am 13. Januar 2015 (Punkt 14 des Protokolls vom 13.1.2015 ).

Het debat heeft plaatsgevonden op 13 januari 2015 (punt 14 van de notulen van 13.1.2015 ).


Die Aussprache fand statt am 14. Januar 2015 (Punkt 10 des Protokolls vom 14.1.2015 )

Het debat heeft plaatsgevonden op14 januari 2015 (punt 10 van de notulen van 14.1.2015 )


Am 23. Mai 2017 fand im Senat eine Debatte statt, bei der sich eine Mehrheit für die Ratifizierung aussprach.

Op 23 mei werd de wet behandeld in de Eerste Kamer, die zich in meerderheid voor ratificatie uitsprak.


Die Aussprache fand im Lichte der jüngsten Entwicklungen hinsichtlich des Auftretens einer neuen Variante der CJK und auf der Grundlage eines Berichts der Kommission über die jüngsten Zahlen im Zusammenhang mit TSE statt.

Deze bespreking vond aan de hand van een verslag van de Commissie met de laatste cijfers over TSE plaats in het licht van de jongste ontwikkelingen omtrent de incidentie van een nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jacob (CJD).


Das Ergebnis dieser zweiten Aussprache auf Ministerebene (eine erste Aussprache fand am 3. Dezember 2009 statt) besteht darin, dass bis zur Vorlage der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Leitlinien und eine solide Ausgangsbasis für die weiteren Arbeiten vorgegeben werden.

Het resultaat van dit tweede ministeriële debat (het eerste heeft op 3 december 2009 plaats­gevonden) verstrekt sturing en vormt een solide basis voor de voortzetting van de werkzaamheden, in afwachting van het advies van het Europees Parlement.


Diese Aussprache fand zu einem Zeitpunkt statt, da das Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete von internationaler Bedeutung, dem die meisten Mitgliedstaaten angehören, 25 Jahre alt ist.

Het tijdstip van dit debat valt samen met de 25e verjaardag van de Overeenkomst van Ramsar inzake watergebieden van internationale betekenis, waarbij het merendeel van de Lid-Staten van de Europese Unie overeenkomstsluitende partij zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aussprache fand statt' ->

Date index: 2024-12-07
w