Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auffassung des fsb aufweisen muss " (Duits → Nederlands) :

In diesen „Key Attributes“ wird dargelegt, welche Kernelemente ein effektives Abwicklungsregime nach Auffassung des FSB aufweisen muss.

Daarin wordt aangegeven welke kernelementen de FSB noodzakelijk acht voor een doeltreffende afwikkelingsregeling.


22. stellt fest, dass die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der städtischen Entwicklung zurzeit auf einer zwischenstaatlichen Ebene erfolgt; ist der Auffassung, dass die Entwicklung einer EU-Städteagenda einen eindeutigen EU-Mehrwert aufweisen muss.

22. merkt op dat de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van stedelijke ontwikkeling momenteel plaatsvindt op intergouvernementele basis; gelooft dat de ontwikkeling van een stedelijke agenda van de EU een duidelijke toegevoegde waarde voor de EU moet bieden.


Der Technische Dienst muss für seine Prüfung die beiden Fahrzeuge auswählen, die seiner Auffassung nach die höchsten bzw. die niedrigsten CO-Emissionen aufweisen.

De technische dienst selecteert voor de tests de twee voertuigen die volgens de dienst de hoogste en de laagste CO-emissie hebben.


270. ist der Auffassung, dass die Anwendung eines spezifischen Ziels ein gewisses Maß an Homogenität in den unterschiedlichen Gebieten aufweisen muss und dass es daher notwendig ist, eine Streuung in den Bereichen Regulierung, Anwendung und Haushaltsmittel zu vermeiden und die Anwendung dieser Maßnahme durch die Mitgliedstaaten einheitlich zu gestalten;

270. is van mening dat de toepassing van een specifieke doelstelling in verschillende gebieden een bepaalde mate van homogeniteit moet hebben, en dat derhalve versnippering qua regelgeving, toepassing en financiële middelen moet worden vermeden, en dat deze maatregel in de lidstaten op uniforme wijze ten uitvoer moet worden gelegd;


5. ist der Auffassung, dass die Zahlung von Beihilfen für die Modernisierung von Landwirtschaftsbetrieben ein gewisses Maß an Homogenität in den unterschiedlichen Gebieten aufweisen muss und dass es deshalb notwendig ist, eine Streuung in den Bereichen Regulierung, Anwendung und Haushaltsmittel zu vermeiden und die Anwendung dieser Maßnahme durch die Mitgliedstaaten einheitlich zu gestalten;

5. is van mening dat de verlening van steun aan de modernisering van landbouwbedrijven in verschillende gebieden een bepaalde mate van homogeniteit moet hebben, en dat derhalve versnippering qua regelgeving, toepassing en financiële middelen moet worden vermeden, en dat deze maatregel in de lidstaten op uniforme wijze ten uitvoer moet worden gelegd;


ist der Auffassung, dass die Türkei entschlossen mit ihren Reformen fortfahren und die Umsetzung der beschlossenen Rechtsvorschriften garantieren sollte, wenn das Land als Vorbild für die Länder des Arabischen Frühlings fungieren möchte; weist darauf hin, dass die Türkei bei der Anwendung des Grundsatzes der Gleichberechtigung und der Achtung der Rechte der Frau sichtbare und konkrete Ergebnisse aufweisen muss;

constateert dat, mocht Turkije de wens hebben als rolmodel voor de landen van de Arabische lente te fungeren, het land vastberaden zijn hervormingen moet doorvoeren en moet garanderen dat de wetgeving die na stemming is vastgesteld ten uitvoer wordt gelegd; herinnert eraan dat Turkije zichtbare, concrete resultaten moet bereiken bij de toepassing van het gelijkheidsbeginsel en de eerbiediging van de rechten van de vrouw;


65. ist der Auffassung, dass die Türkei entschlossen mit ihren Reformen fortfahren und die Umsetzung der beschlossenen Rechtsvorschriften garantieren sollte, wenn das Land als Vorbild für die Länder des Arabischen Frühlings fungieren möchte; weist darauf hin, dass die Türkei bei der Anwendung des Grundsatzes der Gleichberechtigung und der Achtung der Rechte der Frau sichtbare und konkrete Ergebnisse aufweisen muss;

65. constateert dat, mocht Turkije de wens hebben als rolmodel voor de landen van de Arabische lente te fungeren, het land vastberaden zijn hervormingen moet doorvoeren en moet garanderen dat de wetgeving die na stemming is vastgesteld ten uitvoer wordt gelegd; herinnert eraan dat Turkije zichtbare, concrete resultaten moet bereiken bij de toepassing van het gelijkheidsbeginsel en de eerbiediging van de rechten van de vrouw;


24. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die europäische Industrie im internationalen Wettbewerb nicht benachteiligt ist, was Rechtsvorschriften und den Zugang zu den Märkten der Partner – insbesondere zum öffentlichen Beschaffungswesen – betrifft, und eine Strategie zur Unterstützung der internationalen Ausrichtung von KMU zu erarbeiten; ist der Auffassung, dass im Zeitalter der Globalisierung eine ehrgeizige wirtschaftliche und soziale Strategie der EU eine echte externe Dimension ...[+++]

24. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de Europese industrie op mondiaal niveau kan rekenen op billijke verhoudingen in termen van regelgeving en toegang tot de markten van onze partners, en een strategie uit te werken om de internationalisering van het midden- en kleinbedrijf te ondersteunen; is van mening dat het economisch en sociaal beleid van de EU, wil het in dit tijdperk van globalisering ambitieus van opzet zijn, ook een reële externe dimensie dient te omvatten; is van mening dat Europa zijn belangen en waarden assertiever en in een geest van wederkerigheid en wederzijds voordeel moet weten te verdedigen.


betont, dass der Sport eines der wirksamsten Instrumente sozialer Integration ist und deshalb von der Europäischen Union verstärkt gefördert und unterstützt werden sollte, z. B. durch Sonderprogramme für die Ausrichter von Sport- und Freizeitveranstaltungen auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene; vertritt die Auffassung, dass sich diese Programme insbesondere auch an Veranstalter richten sollten, deren Veranstaltungen einen integrativen Charakter aufweisen und sich auch an Personen mit Behinderungen wende ...[+++]

benadrukt dat sport een van de meest effectieve instrumenten voor sociale integratie is en als zodanig in grotere mate door de Europese Unie dient te worden bevorderd en gesteund, bijvoorbeeld via speciale programma's voor de organisatoren van Europese, nationale en regionale sport- en recreatie-evenementen; is van oordeel dat deze steunmogelijkheden met name moeten worden uitgebreid tot organisatoren van sportevenementen die integratie bevorderen en waarbij personen met een handicap zijn betrokken; is van oordeel dat in de context van het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008 bijzondere aandacht moet worden besteed aan de r ...[+++]


Der Technische Dienst muss für seine Prüfung die beiden Fahrzeuge auswählen, die seiner Auffassung nach die höchsten bzw. die niedrigsten CO2-Emissionen aufweisen.

De technische dienst selecteert voor de tests de twee voertuigen die volgens de dienst de hoogste en de laagste CO2-emissie hebben.


w