Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch sie sollten stolz " (Duits → Nederlands) :

Wir sollten stolz darauf sein, dass wir Europäer sind.

We moeten trots zijn op onze Europese identiteit.


Sie sollten stolz darauf sein, dass dies eine Errungenschaft der Europäischen Union ist.

U mag trots zijn op dit succes van de Europees Unie.


Sie sollten stolz auf das sein, was wir gemeinsam erreicht haben – den weltweit wichtigsten und größten Binnenmarkt, der jetzt 500 Millionen Menschen eine Beschäftigungsmöglichkeit bietet, und die erfolgreichste wirtschaftliche Zusammenarbeit weltweit.

U mag allemaal trots zijn op wat we samen hebben bereikt – de beste en grootste interne markt in de wereld, die nu vijfhonderd miljoen mensen kansen biedt, en de succesvolste poging tot economische samenwerking is in de wereld.


Wenn ich den gesamten Prozess betrachte, dann bin ich stolz – und ich denke, auch Sie sollten stolz sein – dass Rat und Präsidentschaft zusammenarbeiten und viel erreicht haben.

Als ik het proces in zijn geheel bekijk, stel ik met trots vast –ook u hebt reden om trots te zijn – dat de Raad en het voorzitterschap samenwerken en al heel wat hebben bereikt.


Diese Tatsache gilt es wegen ihrer Bedeutung gebührend hervorzuheben, und auf sie sollten wir alle, das Parlament, die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission, stolz sein.

Gezien het belang ervan moet dit feit onderstreept worden. Het is iets waarop dit Parlement, de nationale regeringen en de Commissie trots zouden moeten zijn.


Die Europäer sollten stolz darauf sein, was sie sich über die Jahrhunderte erkämpft haben — an Werten, Freiheit, Recht und Demokratie.

De Europeanen moeten trots zijn op wat zij in de loop der eeuwen hebben verworven aan waarden, vrijheid, recht en democratie.


Die Sozialpartner auf allen Ebenen sollten ihre Aufgaben in vollem Umfang erfüllen; insbesondere sollten sie Vereinbarungen aushandeln, um die Arbeitsbedingungen und die vertraglichen Beziehungen zu modernisieren und anzupassen, und sie sollten einen Beitrag zu einer gesunden makroökonomischen Politik leisten.

De sociale partners dienen op alle niveaus hun taak volledig te vervullen. Zij moeten in het bijzonder overeenkomsten sluiten, de arbeidsvoorwaarden en arbeidsverhoudingen moderniseren en aanpassen en verder meehelpen een goed macro-economisch beleid tot stand te brengen.


Die Indikatoren sollten in erster Linie so angelegt sein, daß sie eine Hilfe für die Entscheidungsfindung bieten, sie sollten aber auch dazu dienen, der Öffentlichkeit wichtige Informationen zu vermitteln und die Mitwirkung der Öffentlichkeit am Beschlußfassungsprozeß im Einklang mit dem Übereinkommen von Aarhus sicherzustellen.

De indicatoren dienen van dien aard te zijn dat zij eerst en vooral de besluitvorming ondersteunen; er dient echter ook een duidelijke boodschap voor de samenleving van uit te gaan en zij moeten bewerkstelligen dat het publiek deelneemt aan het besluitvormingsproces, overeenkomstig de beginselen van het Verdrag van Aarhus.


Die Kommission glaubt, daß folgende Schritte unternommen werden sollten, um die japanische Bereitschaft, internationale Verpflichtungen zu übernehmen, voll auszunutzen: - Die EU und Japan sollten ihre jährlichen Gipfeltreffen regelmäßiger und systematischer abhalten und dadurch die Zweideutigkeit beseitigen, die zu Verwirrung und Verzögerungen führte. - Die EU und Japan sollten regelmäßige Kontakte zwischen Beamten einführen, um Sitzungen auf der Ebene politischer Direktoren und Minister vorzubereiten, und konkrete Bereiche für die Zu ...[+++]

Om ten volle te profiteren van de bereidheid van Japan om internationale verplichtingen aan te gaan dienen volgens de Commissie de volgende stappen te worden gezet: - de EU en Japan dienen hun jaarlijkse topontmoetingen op een meer geregelde en systematische basis te houden en dienen de dubbelzinnigheid weg te nemen die tot verwarring en vertraging heeft geleid; - de EU en Japan dienen geregelde contacten tot stand te brengen tussen ambtenaren ter voorbereiding van de vergaderingen op het niveau van de politieke directeuren en ministers en dienen concrete gebieden voor samenwerking op politiek vlak aan te wijzen; - beide partijen dienen geregeld bevoorrech ...[+++]


Die Regierungen der drei Staaten sollten ermutigt werden, die Ursache vieler der Probleme, mit denen sie konfrontiert sind, in Angriff zu nehmen, d.h. sie sollten umgehend Schritte zur friedlichen Beilegung der Konflikte in der Region ergreifen.

5. De regeringen van de drie staten moeten worden aangemoedigd om de onderliggende oorzaak van veel van hun problemen aan te pakken, door met spoed te streven naar vreedzame oplossingen voor de conflicten in de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch sie sollten stolz' ->

Date index: 2023-01-06
w