J. in der Erwägung, dass die Grundsätze der Offenheit und der Transparenz nicht nur für den Beschlussfassungsproz
ess maßgeblich sein sollten, sondern auch für die Art und Weise, in der ein Te
xt verfasst und mit allen erforderlichen Informationen übermittelt wird, um die Kriterien der Verhältnismäßigkeit und der Subsidiarität im Interesse der EU-Bürger und der nationalen Parlamente zu erfüllen, sowie in der Erwägung, dass dies auch für die Justiz gelten sollte; in der Erwägung, dass Transparenz und Zugang zu Dokumenten auch in Bezug
...[+++]darauf gewährleistet sein sollten, wie die politischen Maßnahmen der Europäischen Union auf allen Ebenen umgesetzt und wie EU-Gelder verwendet werden, wie in der Europäischen Transparenzinitiative der Kommission festgelegt ist,J. overwegende dat de beginselen van openheid en
transparantie niet alleen ten grondslag moeten liggen aan het besluitvormingsproces maar ook aan de wijze waarop een tekst wordt geformuleerd en wordt vergezeld van de informatie die vereist is om te voldoen aan de criteria van evenredigheid en subsidiariteit in het belang van de burgers van de EU en de nationale parlemen
ten, en dat dit ook moeten gelden voor de rechterlijke macht; overwegende dat transparantie en toegang tot documenten ook moet worden gewaarborgd
...[+++] in relatie tot de wijze van uitvoering van het EU-beleid op alle niveaus en de wijze van gebruik van EU-fondsen, zoals vastgelegd in het Europees transparantie-initiatief van de Commissie,