Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auch in spanischer sprache ausgefertigt " (Duits → Nederlands) :

Nachdem eine Erklärung zum Ursprung nun auch in spanischer Sprache ausgefertigt werden darf, sollte der in Artikel 95 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 genannte Anhang 13d geändert und um die spanische Fassung der Erklärung zum Ursprung ergänzt werden.

Door de toevoeging van het Spaans als taal waarin een attest van oorsprong kan worden opgesteld, moet bijlage 13 quinquies, waarnaar in artikel 95, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 wordt verwezen, worden aangevuld met een Spaanse versie van het attest van oorsprong.


Dieses Abkommen wird in zwei Urschriften in englischer und spanischer Sprache ausgefertigt; beide Sprachfassungen sind gleichermaßen verbindlich.

Deze overeenkomst is opgesteld in de Engelse en de Spaanse taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn.


Darüber hinaus stellte das Institut für Verbraucherschutz auf drei Internetseiten fest, dass die rechtlichen Anforderungen nicht erfüllt wurden, da die Verkaufsinformationen in spanischer Sprache vorhanden waren, während die zu akzeptierenden allgemeinen Geschäftsbedingungen nur in englischer Sprache wiedergegeben wurden.

Verder constateerde het instituut dat drie websites niet voldeden aan de wettelijke eisen, omdat de verkoopinformatie alleen in het Spaans was vermeld en de algemene voorwaarden, die de klant uitdrukkelijk moet accepteren, alleen in het Engels.


Ich möchte darauf hinweisen, dass die spanische Version des Berichts lautet: „recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos“, das heißt, es wird nicht von „estatuto de limitaciones“ gesprochen, denn soweit ich das angelsächsische Recht kenne, wird der Ausdruck „statute of limitations“, zumindest in die spanische Sprache, als „prescripción“ übersetzt.

In de Spaanse versie van het verslag staat: “recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos”, wat wil zeggen dat er geen sprake is van een “estatuto de limitaciones” omdat, voor zover ik het Angelsaksische recht ken, de uitdrukking “statute of limitation” in het Spaans vertaald wordt met “prescripción”.


Kürzlich hat die Europäische Kommission einen Plan zur Verringerung der Anzahl der Übersetzer bekannt gegeben, der die spanische Sprache und die europäischen Bürger spanischer Sprache stark betrifft.

De Commissie heeft onlangs haar voornemen bekendgemaakt het aantal vertalers te beperken, ten detrimente van vooral de Spaanse taal en Europese Spaanssprekende burgers.


Kürzlich hat die Europäische Kommission einen Plan zur Verringerung der Anzahl der Übersetzer bekannt gegeben, der die spanische Sprache und die europäischen Bürger spanischer Sprache stark betrifft.

De Commissie heeft onlangs haar voornemen bekendgemaakt het aantal vertalers te beperken, ten detrimente van vooral de Spaanse taal en Europese Spaanssprekende burgers.


5.5 Die Sicherheitserklärung soll in englischer, französischer oder spanischer Sprache erstellt werden oder in einer anderen, der Hafenanlage und dem Schiff beziehungsweise den Schiffen geläufigen Sprache.

5.5 De VvV dient te worden opgesteld in het Engels, Frans of Spaans of in een taal die zowel in de havenfaciliteit als op het schip of de schepen, al naar gelang van toepassing is, wordt beheerst.


6.3 Diese Angaben sollen in englischer, französischer oder spanischer Sprache abgefasst sein.

6.3 Deze informatie dient in de Engelse, Franse of Spaanse taal te zijn gesteld.


5.5. Die Sicherheitserklärung soll in englischer, französischer oder spanischer Sprache erstellt werden oder in einer anderen, der Hafenanlage und dem Schiff beziehungsweise den Schiffen geläufigen Sprache.

5.5. De VvV dient te worden opgesteld in het Engels, Frans of Spaans of in een taal die zowel in de havenfaciliteit als op het schip of de schepen, al naar gelang van toepassing is, wordt beheerst.


Die Gesundheitsbescheinigung muss in spanischer Sprache oder in einer anderen Sprache ausgestellt sein; ist sie in einer anderen Sprache ausgestellt, so ist eine Übersetzung ins Spanische beizufügen.

Het gezondheidscertificaat moet worden opgesteld in het Spaans of een andere taal, in welk geval een vertaling in het Spaans moet worden bijgevoegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch in spanischer sprache ausgefertigt' ->

Date index: 2023-04-23
w