Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Blaugruene spanische Weisstanne
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Europäische Sprache
Gefährdete Sprache
Minderheitssprache
Nicht imperative Sprache
Nicht prozedurale Sprache
Nicht verfahrensorientierte Sprache
Spanische Tanne
Spanischer Reiter
Sprache
Sprache auf hoher
Sprache auf höherer Ebene

Traduction de «spanischer sprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache

niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal


blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Sprache auf hoher | Sprache auf höherer Ebene

hoge programmeertaal


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich möchte darauf hinweisen, dass die spanische Version des Berichts lautet: „recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos“, das heißt, es wird nicht von „estatuto de limitaciones“ gesprochen, denn soweit ich das angelsächsische Recht kenne, wird der Ausdruck „statute of limitations“, zumindest in die spanische Sprache, als „prescripción“ übersetzt.

In de Spaanse versie van het verslag staat: “recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos”, wat wil zeggen dat er geen sprake is van een “estatuto de limitaciones” omdat, voor zover ik het Angelsaksische recht ken, de uitdrukking “statute of limitation” in het Spaans vertaald wordt met “prescripción”.


Ich möchte darauf hinweisen, dass die spanische Version des Berichts lautet: „recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos “, das heißt, es wird nicht von „estatuto de limitaciones “ gesprochen, denn soweit ich das angelsächsische Recht kenne, wird der Ausdruck „statute of limitations“ , zumindest in die spanische Sprache, als „prescripción “ übersetzt.

In de Spaanse versie van het verslag staat: “recomendaciones destinadas a la Comisión sobre la prescripción en conflictos transfronterizos ”, wat wil zeggen dat er geen sprake is van een “estatuto de limitaciones” omdat, voor zover ik het Angelsaksische recht ken, de uitdrukking “statute of limitation” in het Spaans vertaald wordt met “prescripción ”.


Kürzlich hat die Europäische Kommission einen Plan zur Verringerung der Anzahl der Übersetzer bekannt gegeben, der die spanische Sprache und die europäischen Bürger spanischer Sprache stark betrifft.

De Commissie heeft onlangs haar voornemen bekendgemaakt het aantal vertalers te beperken, ten detrimente van vooral de Spaanse taal en Europese Spaanssprekende burgers.


Kürzlich hat die Europäische Kommission einen Plan zur Verringerung der Anzahl der Übersetzer bekannt gegeben, der die spanische Sprache und die europäischen Bürger spanischer Sprache stark betrifft.

De Commissie heeft onlangs haar voornemen bekendgemaakt het aantal vertalers te beperken, ten detrimente van vooral de Spaanse taal en Europese Spaanssprekende burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.5. Die Sicherheitserklärung soll in englischer, französischer oder spanischer Sprache erstellt werden oder in einer anderen, der Hafenanlage und dem Schiff beziehungsweise den Schiffen geläufigen Sprache.

5.5. De VvV dient te worden opgesteld in het Engels, Frans of Spaans of in een taal die zowel in de havenfaciliteit als op het schip of de schepen, al naar gelang van toepassing is, wordt beheerst.


Diese Pressemitteilung liegt in dänischer, deutscher, englischer, französischer, niederländischer und spanischer Sprache vor.

Deze persmededeling is beschikbaar in het Deens, Duits, Engels, Frans, Nederlands en Spaans.


Dieses Dokument liegt in dänischer, deutscher, englischer, französischer, griechischer italienischer, niederländischer und spanischer Sprache vor.

Deze persmededeling is beschikbaar in het Duits, Deens, Engels, Frans, Nederlands en Spaans.


Dieses Dokument liegt in deutscher, englischer, französischer, niederländischer und spanischer Sprache vor.

Deze persmededeling is beschikbaar in het Duits, het Spaans, het Frans, het Engels en het Nederlands.


Dieses Dokument liegt in deutscher, englischer, französischer, griechischer und niederländischer und spanischer Sprache vor.

Deze persmededeling is beschikbaar in het Spaans, het Frans, het Grieks, het Engels en het Nederlands.


Dieses Dokument ist in deutscher, englischer, französischer, italienischer, niederländischer und spanischer Sprache verfügbar.

Deze persmededeling is beschikbaar in de volgende talen: Frans, Duits, Engels, Spaans, Italiaans en Nederlands.


w