Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaugruene spanische Weisstanne
EFL-Unterricht halten
Englisch als Fremdsprache unterrichten
Englische Krankheit
Englischer Garten
Englisches Roulette
Lehrer für Englisch Sekundarstufe
Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe
Rachitis
Spanische Blume
Spanische Tanne
Spanischer Reiter

Vertaling van "englischer spanischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca






Rachitis | Englische Krankheit

rickets | Engelse ziekte


Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe

docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs


EFL-Unterricht halten | Englisch als Fremdsprache unterrichten

ESOL-taallessen geven | lessen Engels als tweede taal geven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Amtssprachen der Europäischen Union sind: Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch.

De officiële talen van de Europese Unie zijn: Bulgaars, Spaans, Tsjechisch, Deens, Duits, Ests, Grieks, Kroatisch, Engels, Frans, Iers, Italiaans, Lets, Litouws, Hongaars, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Slowaaks, Sloveens, Fins en Zweeds.


Ich meine damit, dass einige europäische Sprachen die Etablierung einer sehr vertrauten und engen Beziehung zu verschiedenen Teilen der Welt ermöglichen können. Hierzu zählen Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch und – in geringerem Maße und aus unterschiedlichen Gründen – auch Deutsch und Italienisch.

Ik bedoel hiermee dat sommige Europese talen de mogelijkheid bieden om zeer nauwe en dichte banden te smeden met verschillende delen van de wereld. Meer in het bijzonder gaat het over het Engels, Spaans, Portugees, Frans en, in mindere mate en om andere redenen, het Duits en het Italiaans.


5. teilt die Auffassung der Kommission, dass der Indikator in einer ersten Phase die Kenntnisse in den fünf Sprachen messen soll, die in den allgemein- und berufsbildenden Systemen der Europäischen Union am häufigsten gelehrt werden (Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch); ersucht die Kommission und den Rat jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um diese Prüfung später so rasch wie möglich auf ein breiteres Spektrum von Amtssprachen der Union auszudehnen, ohne dass dies den Unterricht und die Entwicklung der übrigen – mit dem Indikator nicht bewerteten Sprachen – beeinträchtigt;

5. deelt het standpunt van de Commissie dat deze indicator in de beginfase wordt gebruikt om de kennis van de vijf meest onderwezen talen in de onderwijs- en opleidingsstelsels binnen de Unie (Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans) te beoordelen; roept de Commissie en de Raad echter op de nodige maatregelen te nemen om deze tests in een volgende fase in meer officiële talen van de Europese Unie te houden, zonder dat dit nadelige gevolgen heeft voor het onderwijs en de ontwikkeling van andere talen die niet door deze indicator worden getest;


5. teilt die Auffassung der Kommission, dass der Indikator in der ersten Runde die Kenntnisse in den fünf Sprachen messen soll, die in den allgemein- und berufsbildenden Systemen der Union am häufigsten gelehrt werden (Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch und Italienisch); ersucht Kommission und Rat jedoch, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um diese Prüfung in der nächsten Runde so rasch wie möglich auf ein breiteres Spektrum von Amtssprachen der Union auszudehnen, ohne dass dies den Unterricht und die Entwicklung der übrigen – mit dem Indikator nicht bewerteten Sprachen – beeinträchtigt;

5. deelt het standpunt van de Commissie dat deze indicator in de beginfase kan worden gebruikt om de kennis van de vijf meest onderwezen talen binnen de Unie (Engels, Frans, Duits, Spaans en Italiaans) in de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels te beoordelen; roept de Commissie en de Raad echter op zo snel mogelijk tot de volgende fase over te gaan, te weten het nemen van de nodige maatregelen om deze tests in meer officiële talen van de Europese Unie te houden, zonder dat dit nadelige gevolgen heeft voor het onderwijs en de ontwikkeling van andere talen die niet door deze indicator worden getest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Englisch, Spanisch, Portugiesisch und Französisch sind in dieser Reihenfolge zusammen mit – in gewissem Umfang – Deutsch und Italienisch in besonderem Maße Träger der Kommunikation mit der übrigen Welt. Damit verdienen sie eine bevorzugte Unterstützung und Förderung seitens der EU.

Engels, Spaans, Portugees en Frans zijn – in die volgorde – bijzondere middelen voor communicatie met de rest van de wereld, samen met, tot zekere hoogte, het Duits en het Italiaans.


Kenntnis (schriftlich und mündlich) folgender Fremdsprachen: Französisch, Englisch, Spanisch; Grundkenntnisse in Deutsch.

Heeft een passieve en actieve beheersing van de volgende talen: Engels, Frans en Spaans. Heeft een basiskennis van het Duits.


(1) Dieser Vertrag ist in einer Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist; er wird im Archiv der Regierung der Italienischen Republik hinterlegt; diese übermittelt der Regierung jedes ande ...[+++]

1. Dit Verdrag, opgesteld in één exemplaar, in de Bulgaarse, Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde de teksten in elk van deze talen gelijkelijk authentiek, zal worden nedergelegd in het archief van de regering van de Italiaanse Republiek die een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toezendt aan de regeringen der andere ondertekenende staten.


Einige Mitgliedstaaten lassen aber auch Anträge in anderen Sprachen zu: Die Tschechische Republik, Estland, Zypern und Schweden akzeptieren Anträge in Englisch; Frankreich akzeptiert Anträge in Englisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch.

Sommige lidstaten aanvaarden echter ook vreemde talen: Tsjechië, Estland, Cyprus en Zweden aanvaarden Engels; Frankrijk aanvaardt Engels, Duits, Italiaans en Spaans.


Gemäß dem Europäischen Patentübereinkommen muss das Patent in einer der Verfahrenssprachen des Amtes (Englisch, Deutsch oder Französisch) erteilt und in dieser Sprache veröffentlicht werden, zusammen mit der Übersetzung der Patentansprüche in die beiden anderen Verfahrenssprachen (Italienisch und Spanisch).

Een Gemeenschapsoctrooi moet volgens het Verdrag van München worden verleend in een van de officiële procestalen van het Bureau (Engels, Duits of Frans) en in die taal worden gepubliceerd, met een vertaling van de conclusies in de twee andere procestalen (Italiaans en Spaans).


Die Sprachen des Amtes sind Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch.

De talen van het Bureau zijn Duits, Engels, Frans, Italiaans en Spaans.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'englischer spanischer' ->

Date index: 2023-07-09
w