Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspekte dieses problems hervorragend erläutert » (Allemand → Néerlandais) :

− (FR) Frau Präsidentin, die Frau Ministerin hat die rechtlichen Aspekte dieses Problems hervorragend erläutert.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de minister heeft een zeer goede uiteenzetting gegeven van de juridische kanten van dit probleem.


"Die im Zuge der Prüfung erlangten Nachweise haben uns nicht davon überzeugt, dass der Globalisierungsfonds der beste Weg ist, um diese dringend benötigte spezifische Unterstützung zu leisten. Es wäre wirksamer, einfach den Sozialfonds anzupassen, um diese Probleme anzugehen", erläuterte Ville Itälä, das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied.

“Het bewijs dat gedurende de controle is verzameld, heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering het beste middel is om deze broodnodige, specifieke steun te bieden,” zegt Ville Itälä, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag. “Door een eenvoudige aanpassing van het Sociaal Fonds zouden deze problemen effectiever kunnen worden aangepakt”.


Dennoch müssen wir auch andere grundlegende Aspekte dieses Problems schnell und umfassend angehen, die auch auf andere Arten von grenzüberschreitendem Betrug angewendet werden können.

We moeten echter ook andere fundamentele aspecten van deze problematiek, die overigens ook van toepassing kunnen zijn op andere vormen van grensoverschrijdende misleiding, snel en diepgaand aan de orde stellen.


Des Weiteren möchte ich auf einen weiteren Aspekt dieses Problems, den der Herr Kommissar bereits angesprochen hatte, hinweisen.

Dit gezegd hebbende wil ik, net als de commissaris, een andere kant van het probleem benadrukken.


Ich appelliere nun an die Kommission, eine unabhängige Untersuchung der kollektiven Verwaltung als Ganzes zu fordern und dem Parlament einen Legislativtext vorzulegen, der eine Revision des gesamten Systems enthält, ausgehend von einer gründlichen Analyse aller spezifischen Aspekte dieses Problems.

Ik verzoek de Commissie hierbij een onafhankelijk onderzoek in te stellen naar het collectief beheer als geheel en het Parlement een wetgevingstekst voor te leggen die het hele systeem onder handen neemt, en wel allesomvattend en op basis van een grondige analyse van alle specifieke aspecten van het probleem.


Ein Aspekt dieses Problems betrifft die Beschäftigung und die Rolle der Frauen in der Industrie.

Een van de aspecten van deze kwestie betreft de werkgelegenheid en de rol van de vrouw in de industrie.


Dieser Tag stellt eine hervorragende Gelegenheit dar, um den europäischen Bürger für dieses Problem zu sensibilisieren“, unterstrich Vizepräsident Tajani, der die Straßenverkehrssicherheit zu einer seiner Prioritäten erklärt hat.

Deze dag is een uitstekende gelegenheid om de Europese burger hiervan bewust te maken» - aldus vice-president Tajani, die van verkeersveiligheid een van zijn prioriteiten heeft gemaakt.


Dieses Problem wird der EQR lösen helfen: Er erläutert die unterschiedlichen nationalen Qualifikationen in Europa und fördert damit den Zugang zu Aus- und Weiterbildung.

Het Europees kwalificatiekader zal dat probleem helpen oplossen: het zal duidelijker maken waar de verschillende nationale kwalificaties in Europa voor staan en zo de toegang tot onderwijs en opleiding bevorderen.


Andere Aspekte dieses neuen Artikels werden ebenfalls in den Erwägungsgründen erläutert:

Andere aspecten van dit nieuwe artikel worden ook in de overwegingen verduidelijkt :


Herr Flynn unterstrich die Bedeutung, die die Gemeinschaft dem Drogenproblem beimißt, und erläuterte einige der wichtigsten Initiativen, die in den letzten Jahren auf Gemeinschaftsebene ergriffen wurden, um dieses Problem anzugehen.

De heer Flynn benadrukte de ernst waarmee de Gemeenschap het drugprobleem behandelt en gaf een overzicht van een aantal belangrijke initiatieven die de afgelopen jaren op communautair niveau zijn genomen om dit probleem aan te pakken.


w