Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Hervorragende Kulturstätte
Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «stellt hervorragende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hervorragende Kulturstätte

uitzonderlijke historische plaats


Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung

personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zweite Europäische Woche der Berufsbildung stellt eine Vielzahl von Möglichkeiten und Erfahrungen aus ganz Europa vor, um zu zeigen, dass die berufliche Aus- und Weiterbildung eine hervorragende erste Wahl ist.

De tweede Europese Week van beroepsvaardigheden richt de schijnwerpers op een schat aan mogelijkheden en ervaringen in heel Europa om aan te tonen dat beroepsonderwijs en -opleiding en leerlingplaatsen een prima eerste keuze zijn".


stellt fest, dass der Fremdenverkehr einer der führenden Bereiche der indonesischen Wirtschaft ist; betont in diesem Zusammenhang, dass Artikel 17 des PKA hervorragende Möglichkeiten zum Informationsaustausch und zur Festlegung bewährter Verfahren bietet, um das indonesische Potenzial des Natur- und Kulturerbes auszuschöpfen und negative Auswirkungen wie die Verschmutzung oder die Schädigung des maritimen Ökosystems abzumildern, um nachhaltige Fremdenverkehrsmodelle zu entwickeln und um den positiven Beitrag des Fremdenverkehrs bei gleichzeitiger Wahrung der Interessen lokal ...[+++]

merkt op dat het toerisme een van de belangrijkste sectoren van de Indonesische economie is; benadrukt in dit verband dat artikel 17 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een uitstekende gelegenheid biedt om informatie uit te wisselen en beste praktijken tot stand te brengen teneinde het Indonesisch potentieel aan natuurlijk en cultureel erfgoed te maximaliseren en de negatieve effecten zoals vervuiling of beschadiging van mariene ecosystemen te beperken, met als doel duurzame toerismemodellen te ontwikkelen en de positieve bijdrage van toerisme te vergroten, waarbij de belangen van de lokale gemeenschappen worden geëerbiedigd;


af) stellt fest, dass der Fremdenverkehr einer der führenden Bereiche der indonesischen Wirtschaft ist; betont in diesem Zusammenhang, dass Artikel 17 des PKA hervorragende Möglichkeiten zum Informationsaustausch und zur Festlegung bewährter Verfahren bietet, um das indonesische Potenzial des Natur- und Kulturerbes auszuschöpfen und negative Auswirkungen wie die Verschmutzung oder die Schädigung des maritimen Ökosystems abzumildern, um nachhaltige Fremdenverkehrsmodelle zu entwickeln und um den positiven Beitrag des Fremdenverkehrs bei gleichzeitiger Wah ...[+++]

(a septies) merkt op dat het toerisme een van de belangrijkste sectoren van de Indonesische economie is; benadrukt in dit verband dat artikel 17 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een uitstekende gelegenheid biedt om informatie uit te wisselen en beste praktijken tot stand te brengen teneinde het Indonesisch potentieel aan natuurlijk en cultureel erfgoed te maximaliseren en de negatieve effecten zoals vervuiling of beschadiging van mariene ecosystemen te beperken, met als doel duurzame toerismemodellen te ontwikkelen en de positieve bijdrage van toerisme te vergroten, waarbij de belangen van de lokale gemeenschappen worden geëerbiedigd;


2. verweist auf den Fall Michail Chodorkowski, den früheren Vorstandsvorsitzenden des Ölkonzerns Yukos, der nach wie vor in Haft ist und in zwei getrennten Gerichtsverhandlungen aufgrund von Anklagen verurteilt wurde, die als politisch motiviert gelten; ist der Ansicht, dass dieser Fall ein hervorragendes Beispiel für die Politisierung und die fehlende Unabhängigkeit der Justiz in der Russischen Föderation ist; stellt fest, dass das zweite Verfahren gegen Michail Chodorkowski vom Menschenrechtsinstitut der Internationalen Anwaltskam ...[+++]

2. herinnert aan de zaak van Michail Chodorkovski, de voormalige president-directeur van de oliemaatschappij Yukos, die nog altijd in de gevangenis zit nadat hij in twee afzonderlijke processen, in veler ogen om politieke redenen, is veroordeeld; is van oordeel dat hieruit overduidelijk blijkt dat het rechtsstelsel in de Russische Federatie gekenmerkt wordt door politisering en een gebrek aan onafhankelijkheid; merkt op dat het tweede proces tegen Chodorkovski door het mensenrechteninstituut van de internationale vereniging van ordes van advocaten (International Bar Association) als oneerlijk is bestempeld; merkt op dat Amnesty Intern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der erzielte Kompromiss stellt ein hervorragendes Gleichgewicht her: Er stellt unsere Ausgangsziele sicher und trägt zugleich den berechtigten Einwänden Rechnung, die während des Annahmeprozesses geäußert wurden.

Met het bereikte compromis wordt een optimaal evenwicht tot stand gebracht waarbij onze oorspronkelijke doelstellingen ten volle geëerbiedigd worden en tegelijkertijd adequaat wordt gereageerd op de legitieme zorgen die in de loop van de goedkeuringsprocedure naar voren zijn gebracht.


Dieser Tag stellt eine hervorragende Gelegenheit dar, um den europäischen Bürger für dieses Problem zu sensibilisieren“, unterstrich Vizepräsident Tajani, der die Straßenverkehrssicherheit zu einer seiner Prioritäten erklärt hat.

Deze dag is een uitstekende gelegenheid om de Europese burger hiervan bewust te maken» - aldus vice-president Tajani, die van verkeersveiligheid een van zijn prioriteiten heeft gemaakt.


110. stellt zufrieden fest, dass der Rechnungshof erstmals eine positive Erklärung bezüglich der Ausgaben im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems (InVeKoS) abgegeben hat und dass er dieses System, wenn es effizient angewandt wird, als hervorragendes Instrument zur Verringerung des Risikos unregelmäßiger Ausgaben betrachtet;

110. merkt met tevredenheid op dat de Rekenkamer voor de eerste maal een positief advies heeft gegeven over de uitgaven op grond van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) en dat hij van mening is dat dit systeem, mits doelmatig geïmplementeerd, een krachtig instrument is voor de vermindering van het risico van onregelmatige uitgaven;


Binnenmarktkommissar Frits Bolkestein stellte fest: „Der Binnenmarkt ist ein hervorragender Motor für wirtschaftlichen Erfolg und sozialen Wohlstand.

Frits Bolkestein, lid van de Commissie voor de interne markt, zei: "De interne markt is een enorme motor voor economisch en sociaal welzijn.


(64) Die elektronische Kommunikation stellt für die Mitgliedstaaten ein hervorragendes Instrument zur Bereitstellung von öffentlichen Dienstleistungen in den Bereichen Kultur, Bildung und Sprache dar.

(64) De elektronische communicatie biedt de lidstaten een buitengewone kans voor openbaredienstverlening in de sectoren cultuur, onderwijs en talen.


(64) Die elektronische Kommunikation stellt für die Mitgliedstaaten ein hervorragendes Instrument zur Bereitstellung von öffentlichen Dienstleistungen in den Bereichen Kultur, Bildung und Sprache dar.

(64) De elektronische communicatie biedt de lidstaten een buitengewone kans voor openbaredienstverlening in de sectoren cultuur, onderwijs en talen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellt hervorragende' ->

Date index: 2024-11-24
w