Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antrag zielt darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Der eingereichte Antrag zielt nämlich darauf ab, den Gerichtshof um Umformulierung dessen zu bitten, was er in B.8 und im Tenor des Entscheids Nr. 134/2012 erwähnt hat, indem eine völlige Nichtigerklärung von Artikel 33 Nr. 7 Buchstabe b) der Ordonnanz vom 25. März 1999 ausgesprochen wird, sodass dieser nicht länger die gesetzliche Grundlage eventuell auferlegter Geldbußen bilden kann, wobei das Ausmaß der Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmung nicht berücksichtigt wird.

De ingestelde vordering strekt immers ertoe het Hof te verzoeken te herformuleren wat het in B.8 en in het dictum van het arrest nr. 134/2012 heeft vermeld door een gehele vernietiging van artikel 33, 7°, b), van de ordonnantie van 25 maart 1999 uit te spreken, zodat dat niet langer de wettelijke basis kan vormen van geldboeten die eventueel zouden worden opgelegd, door geen rekening te houden met de mate waarin de bestreden bepaling is vernietigd.


Das Verfahren zur Untersuchung eines Antrags auf Eintragung durch die Kontrollbehörde zielt lediglich darauf ab, zu prüfen, dass die in Artikel D.139 erwähnten Benachrichtigungen erfolgt sind, und dass die Akte die in Artikel D.141 erwähnten Schriftstücke und Informationen umfasst.

De door de toezichthoudende overheid gevolgde procedure voor het onderzoek van het inschrijvingsdossier heeft enkel tot doel te controleren of de in artikel D.139 voorgeschreven kennisgevingen zijn verricht en of het dossier de vereiste stukken en gegevens vermeld in artikel D.141 bevat.


Der Wortlaut des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 2009 zielt darauf ab, den Inhalt der Anträge auf Städtebaugenehmigungen genauer zu bestimmen.

De tekst van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 2009 beoogt de nadere bepaling van de inhoud van de dossiers van de aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning.


Der Rat nahm Kenntnis von einem Antrag der griechischen Delegation, der von einigen anderen Delegationen unterstützt wurde; dieser Antrag zielt darauf ab, dass die EU ihre Beziehungen zur Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Schwarzmeerraum (BSEC) ausbaut und eine umfassende Politik gegenüber dem Schwarzmeerraum entwickelt, um ihrem Handeln auf regionaler Ebene mehr Wirksamkeit zu verleihen.

De Raad nam nota van een verzoek van de Griekse delegatie, gesteund door een aantal andere delegaties, om de betrekkingen van de EU met de Organisatie voor Economische Samenwerking in het Zwarte-Zeegebied (BSEC) te versterken en een alomvattend beleid voor het Zwarte-Zeegebied te ontwikkelen, zodat op regionaal niveau doeltreffender kan worden opgetreden.


Das Verfahren zur Untersuchung eines Antrags auf Eintragung durch die Kontrollbehörde zielt lediglich darauf ab, zu prüfen, dass die in Artikel 5 erwähnten Benachrichtigungen erfolgt sind, und dass die Akte die in Artikel 7 erwähnten Schriftstücke und Informationen umfasst.

De door de toezichthoudende overheid gevolgde procedure voor het onderzoek van het inschrijvingsdossier heeft enkel tot doel te controleren of de in artikel 5 voorgeschreven kennisgevingen zijn verricht en of het dossier de vereiste stukken en gegevens vermeld in artikel 7 bevat.


Der Beschluss zielt darauf ab, dass möglichst viele Ratsdokumente der Öffentlichkeit über Internet zugänglich gemacht werden, ohne dass zunächst Anträge auf Zugang zu diesen Dokumenten aus der Öffentlichkeit abgewartet werden.

Doel van dit besluit is zoveel mogelijk Raadsdocumenten op internet te plaatsen, zonder verzoeken uit het publiek om toegang tot deze documenten af te wachten.


Nicht nur ist die in § 1 von Artikel 9 des Gesetzes vom 12. November 1997 vorgesehene Stellungnahme von jener Person zu beantragen, die den Antrag auf Neuüberprüfung einreicht, ausserdem zielt sie darauf ab, die Behörde, die ihren Weigerungsbeschluss neu zu überprüfen hat, zu informieren, wobei diese Behörde frei über die Verwendung dieser Stellungnahme entscheiden kann.

Niet alleen moet het advies waarin paragraaf 1 van artikel 9 van de wet van 12 november 1997 voorziet worden gevraagd door de persoon die het verzoek tot heroverweging indient, maar bovendien is het bedoeld om de overheid die haar beslissing tot weigering moet heronderzoeken voor te lichten, waarbij die overheid de vrijheid behoudt inzake het gebruik dat zij van dat advies wil maken.


Der Rat nahm den Antrag der belgischen Delegation zur Kenntnis, die von der zyprischen, der tschechischen, der dänischen, der französischen, der irischen, der ungarischen, der niederländischen, der polnischen, der portugiesischen, der slowakischen, der italienischen und der slowenischen Delegation unterstützt wurde; dieser Antrag zielt darauf ab, dass die Möglichkeit, die Zahl der BSE-Tests im Rahmen des aktiven Überwachungssystems zu BSE zu reduzieren, baldmöglichst und vorzugsweise schon ab Januar 2009 genutzt werden kann.

De Raad nam nota van het verzoek van de Belgische delegatie, gesteund door Cyprus, Tsjechië, Denemarken, Frankrijk, Ierland, Hongarije, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije, Italië en Slovenië om zo spoedig mogelijk, en bij voorkeur vanaf januari 2009, gebruik te kunnen maken van de mogelijkheid het aantal in het kader van de actieve bewaking van BSE te verrichten testen te verminderen.


Diese Änderung zielt darauf ab, im Lichte der Entwicklung der Regelungen für Tierarzneimittel der Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln die Aufgabe zu übertragen, Anträge auf Festlegung, Änderung und Erweiterung von Höchstgrenzen für Rückstände zu bearbeiten.

Met deze wijziging wordt beoogd om, in het licht van de ontwikkeling van het regelgevingskader voor diergeneesmiddelen, de behandeling van aanvragen tot vaststelling, wijziging en verlenging van maximumwaarden voor residuen toe te vetrouwen aan het Europees Bureau voor geneesmiddelenbeoordeling.


Die Anträge auf eine finanzielle Unterstützung können gerichtet werden an: Secrétaire Général pour les Affaires régionales de la Région Réunion, Préfecture de Région, Place Barachois, F-97405 SAINT-DENIS CEDEX, REUNION [1] Die 1992 beschlossene Gemeinschaftsinitiative REGIS zielte darauf ab, die am weitesten entfernten Gebiete (Überseeische Departements, Madeira, die Azoren und die Kanarischen Inseln) besser in die Union zu integrieren.

Bijstandsaanvragen moeten worden gericht aan : Secrétaire Général pour les Affaires régionales, de la Région Réunion, Préfecture de Région, Place Barachois, F-97405 SAINT-DENIS CEDEX, REUNION ***




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antrag zielt darauf' ->

Date index: 2022-10-24
w