Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

Traduction de «juni 2009 zielt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2009/52/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Juni 2009 über Mindeststandards für Sanktionen und Maßnahmen gegen Arbeitgeber, die Drittstaatsangehörige ohne rechtmäßigen Aufenthalt beschäftigen | Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber

richtlijn inzake sancties tegen werkgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Wortlaut des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Juni 2009 zielt darauf ab, den Inhalt der Anträge auf Städtebaugenehmigungen genauer zu bestimmen.

De tekst van het besluit van de Waalse Regering van 18 juni 2009 beoogt de nadere bepaling van de inhoud van de dossiers van de aanvragen tot stedenbouwkundige vergunning.


– (PL) Die im Juni 2009 angekündigte Strategie für den Ostseeraum zielt darauf ab, eine umweltfreundliche, wohlhabende, leicht zugängliche, attraktive und sichere Region zu schaffen.

(PL) De in juni 2009 aangekondigde strategie voor de regio van de Baltische Zee heeft tot doel deze regio op de kaart te zetten als een milieuvriendelijke, welvarende, gemakkelijk toegankelijke, aantrekkelijke en veilige regio.




D'autres ont cherché : richtlinie über sanktionen gegen arbeitgeber     juni 2009 zielt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2009 zielt' ->

Date index: 2021-11-07
w