Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anderem durch entsendung einer mission » (Allemand → Néerlandais) :

5. Sobald der grundsätzliche Beschluß gefaßt worden ist, die Wahlbeobachtung anzubieten, und sobald eine entsprechende Einladung ergangen ist, sind die konkreten Erfordernisse, der Rahmen und das Ausmaß der EU-Beobachtungsmission zu ermitteln, nötigenfalls durch Entsendung einer Bedarfsermittlungsmission.

5. Nadat in beginsel is besloten aan te bieden om waarnemers te sturen, en een uitnodiging daartoe is ontvangen, moeten de concrete behoeften, de omvang en de mate van betrokkenheid van de EU-waarneming worden beoordeeld, indien nodig door een missie ter beoordeling van de behoeften te zenden.


Die Europäische Union ist bereit, in diesem Zusammenhang auf Ersuchen Tunesiens politische Unterstützung und rechtliche, technische und materielle Hilfe für die Vorbereitung und Durchführung des Wahlprozesses zu leisten, unter anderem durch Entsendung einer Mission zur Vorbereitung und zur Beobach­tung der Wahlen.

De Europese Unie is bereid, in dit verband en op verzoek van Tunesië, haar politieke steun en juridische, technische en materiële bijstand bij de voorbereiding en de organisatie van het verkiezingsproces te verlenen, onder meer in de vorm van de zending van een voorbereidende missie, evenals een verkiezingswaarnemingsmissie.


Sie stärkt bestehende Regelungen zur Verwendung von gefährlichen Stoffen in Elektro- und Elektronikgeräten, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen, unter anderem durch Förderung einer angemessenen Lebensdauer von Elektro- und Elektronikgeräten im Hinblick auf eine möglichst weitgehende Verwertung.

De richtlijn voorziet in de versterking van bestaande regels voor het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur met het oog op de bescherming van de gezondheid van mens en milieu. De richtlijn bevat ook bepalingen voor een passend einde van de levensduur van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) om hun hergebruik te maximaliseren.


(b)die Vermeidung signifikanter negativer Auswirkungen auf die Finanzstabilität, unter anderem durch Vermeidung einer Ansteckung und durch Erhaltung der Marktdisziplin.

(b)significante nadelige gevolgen voor de financiële stabiliteit vermijden, onder meer door besmetting te voorkomen en de marktdiscipline te handhaven.


Stärkung der Kapazitäten zur Bereitstellung eines universalen Zugangs zu hochwertigen sozialen Basisdiensten, insbesondere im Gesundheits- und Bildungssektor; Unterstützung des Zugangs für die Bevölkerung, insbesondere Jugendliche und Frauen, zur Beschäftigung, unter anderem durch Unterstützung einer besseren allgemeinen Bildung, Berufs- und Hochschulbildung.

versterken van de capaciteit om eenieder toegang te bieden tot hoogwaardige sociale basisvoorzieningen, in het bijzonder in de sectoren gezondheidszorg en onderwijs; ondersteunen van de toegang tot de arbeidsmarkt van de bevolking, en met name van jongeren en vrouwen, onder meer door verbeteringen in het algemeen onderwijs, het beroepsonderwijs en het hoger onderwijs te ondersteunen.


Der Rat hebt hervor, wie wichtig diese Wahlen für das Land sind, und erklärt, dass die EU bereit ist, diese Wahlen unter anderem durch Entsendung einer EU-Wahlbeobachtungsmission zu unterstützen.

De Raad wijst op het belang van deze verkiezingen voor het land en verklaart dat de EU bereid is deze te steunen, onder andere door het zenden van een EU-verkiezingswaarnemingsmissie naar Rwanda.


Erreicht werden soll dies im Wege einer Neugestaltung der Europawahlen unter anderem durch Einführung einer EU-Liste für das gesamte Unionsgebiet, das als ein Wahlkreis gelten würde, der eine bestimmte Zahl von Mitgliedern des EP zusätzlich zu den im Vertrag derzeit festgelegten 751 Mitgliedern stellen würde.

Het is de bedoeling dat te doen via nieuwe elementen in de Europese verkiezingen zoals een lijst voor de hele EU: het hele grondgebied van de EU zou een enkele kieskring vormen waarvoor een vast aantal leden van het Europees Parlement zou worden verkozen, naast de 751 leden waarin het Verdrag thans voorziet.


Der Rat billigte außerdem die aktualisierte Fassung der Beitrittspartnerschaft mit Kroatien sowie die Entsendung einer Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau und die Verlängerung der Mandate einer Reihe von Sonderbeauftragten der Europäischen Union.

De Raad heeft voorts zijn goedkeuring gehecht aan een bijgewerkt toetredingspartnerschap met Kroatië, alsook aan de instelling van een EU-missie ter ondersteuning van de hervorming van de veiligheidssector in Guinee-Bissau en de verlenging van de mandaten van een aantal speciale vertegenwoordigers van de EU.


Der Rat billigte die für den 5. Mai vorgeschlagene Entsendung einer Mission der Troika auf Ebene hoher Beamter nach Montenegro, die weiter ermitteln soll, wie die Europäische Union den Prozeß demokratischer Reformen unterstützen könnte.

De Raad steunt de door de Trojka voorgestelde missie op het niveau van de hoge ambtenaren, naar Montenegro op 5 mei om na te gaan hoe de EU het proces van democratische hervorming kan steunen.


In einer Entschliessung vom 29. September dieses Jahres aeusserte sich das Europaeische Parlament zu dem Tuareg-Problem und beantragte unter anderem die Entsendung einer humanitaeren Hilfe an die betroffene Bevoelkerung.

In een op 29 september jongstleden aangenomen resolutie heeft het Europees Parlement zich over het Toearegprobleem uitgesproken en de Commissie onder andere verzocht de getroffen, noodlijdende bevolkingsgroepen humanitaire hulp toe te zenden.


w