Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AB
ABl.
Amtsblatt
Amtsblatt EG
Amtsblatt EU
Amtsblatt der Europäischen Union
Amtsblatt des Amtes
Bundesanzeiger
Bundesgesetzblatt
Gesetzblatt
Journal officiel
Staatsanzeiger
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "amtsblatt wird eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amtsblatt EU [ Amtsblatt der Europäischen Union | Amtsblatt EG ]

Publicatieblad EU [ Publicatieblad EG | Publicatieblad van de Europese Unie | Publikatieblad EG ]


Amtsblatt des Amtes | Amtsblatt des Amts der Europäischen Union für geistiges Eigentum

Publicatieblad | Publicatieblad van het Bureau | Publicatieblad van het Bureau voor harmonisatie


Amtsblatt | Amtsblatt der Europäischen Union | AB [Abbr.] | ABl. [Abbr.]

Publicatieblad | Publicatieblad van de Europese Unie | PB [Abbr.] | PBEU [Abbr.]


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Amtsblatt [ Bundesanzeiger | Bundesgesetzblatt | Gesetzblatt | journal officiel | Staatsanzeiger ]

Staatscourant


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entsprechend der Veröffentlichung im Amtsblatt, wird die Konzession an den Bewerber vergeben, der in der letzten Phase das finanziell günstigste Angebot vorlegt, wobei vor allem berücksichtigt wird:

Volgens het concessioneringsbericht in het Publicatieblad wordt de concessie toegewezen aan de vooraf geselecteerde kandidaat die de economische meest voordelige definitieve offerte heeft ingediend. Bij dit criterium wordt vooral rekening gehouden met:


Art. 13 - In dasselbe Dekret wird ein Artikel 6/8 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. 6/8 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter " nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten" die Tätigkeiten im Sinne von Titel 2.1.1 der Mitteilung (EU) Nr. 2014/C 198/1 der Kommission vom 21. Mai 2014 über den Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Förderung von Forschung, Entwicklung und Innovation, Amtsblatt der Europäischen Union ...[+++]

Art. 13. In hetzelfde decreet wordt een artikel 6/8 ingevoegd, luidend als volgt : « Art. 6/8. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder « niet-economische activiteiten » de activiteiten bedoeld onder het opschrift 2.1.1. van de Communicatie (EU) nr. 2014/C 198/1 van de Commissie van 21 mei 2014 betreffende de kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie, Publicatieblad van de Europese Unie, 27 juni 2014, p.1».


Die elektronische Ausgabe des Amtsblatts wird der Öffentlichkeit nun auf der EUR-Lex-Website in einem nicht veralteten Format dauerhaft zugänglich gemacht.

De elektronische editie van het Publicatieblad wordt nu in een niet-obsoleet formaat en voor onbeperkte duur op de website van EUR-Lex ter beschikking van het publiek gesteld.


Art. 29 - § 1 - Für einen Antrag, der sich auf ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel bezieht, und damit die Dienststelle den in Artikel 51 § 1 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Einspruch, den sie erhalten hat, unter guten Bedingungen und innerhalb der in demselben Artikel erwähnten Frist bewerten und übermitteln kann, wird der Einspruch spätestens fünfundsiebzig Tage ab dem Datum der Veröffentlichung des Antrags im Amtsblatt der Europäischen Un ...[+++]

Art. 29. § 1. In het geval van een aanvraag m.b.t. een landbouwproduct of een levensmiddel en om de dienst in staat te stellen de in artikel 51, § 1, eerste lid, van Verordening (EU) nr.1151/2012 bedoelde aankondiging van bezwaar die bij hem wordt ingediend, onder goede voorwaarden en met inachtneming van de in hetzelfde artikel bedoelde termijn te evalueren en over te maken, wordt de aankondiging van bezwaar bij de dienst ingediend uiterlijk 75 dagen na de datum van bekendmaking van de aanvraag in het Publicatieblad van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Das Amtsblatt wird gemäß dieser Verordnung in elektronischer Form in den Amtssprachen der Organe der Europäischen Union veröffentlicht.

1. Overeenkomstig deze verordening wordt het Publicatieblad uitgegeven in elektronische vorm, in de officiële talen van de instellingen van de Europese Unie.


(3) Die elektronische Ausgabe des Amtsblatts wird der Öffentlichkeit auf der EUR-Lex-Website in einem nicht veralteten Format dauerhaft zugänglich gemacht.

3. De elektronische editie van het Publicatieblad wordt in een niet-obsoleet formaat en voor onbeperkte duur op de EUR-Lex-website ter beschikking van het publiek gesteld.


Art. 8 - Innerhalb von einhundertzwanzig Tagen nach der Veröffentlichung der in Artikel 5, § 1, Absatz 2 vorgeschriebenen Bekanntmachungen im Amtsblatt der Europäischen Union wird eine öffentliche Untersuchung gemäss den Bestimmungen von Titel III von Teil III von Buch I des Umweltgesetzbuches vorgenommen.

Art. 8. Binnen honderdtwintig dagen na de bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie van de berichten bedoeld in artikel 5, § 1, tweede lid, wordt een openbaar onderzoek gehouden overeenkomstig de bepalingen van titel III, deel III, van Boek I van het Milieuwetboek.


Mit dem Beschluss 1622/2006/EG (1), der am 3. November 2006 im Amtsblatt L 304 veröffentlicht wurde, wird ein Verfahren für die Ernennung der Städte festgelegt, die den Titel « Kulturhauptstadt Europas« tragen dürfen.

Het Besluit nr. 1622/2006/EG (1), gepubliceerd in het P.B. W 304 van 3 november 2006, stelt de procedure vast voor de aanwijzing van steden als « Culturele Hoofdstad van Europa ».


In verschiedenen Klagegründen wird ein Verstoss gegen Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angeführt, die von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission während des Europäischen Rates in Nizza am 7. Dezember 2000 unterzeichnet und proklamiert und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften am 18. Dezember 2000, Nr. C-364, veröffentlicht wurde.

Verschillende middelen voeren de schending aan van grondwetsbepalingen die in samenhang worden gelezen met bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, van de Raad en van de Commissie tijdens de Europese Raad te Nice op 7 december 2000 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 18 december 2000, nr. C-364.


Die Veröffentlichung des Beschlusses in dem vorstehend genannten Amtsblatt wird annulliert.

De bekendmaking van het besluit in bovengenoemd Publicatieblad wordt geannuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amtsblatt wird eine' ->

Date index: 2024-12-31
w