Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen ihren facetten immer stärker " (Duits → Nederlands) :

Immer häufiger auftretende Wetterextreme (Niederschläge und Hochwasser, Hitzewellen und Dürren), schmelzende Schneedecken, steigende Temperaturen und Meeresspiegel werden unsere Lebensgrundlagen, Nahrungsmittelproduktion, Energieversorgung, Infrastrukturen, Ökosysteme, kurz gesagt unsere Gesellschaft in allen ihren Facetten immer stärker beeinträchtigen.

Door steeds frequenter en heviger optredende extreme weersomstandigheden – hevige regenval, overstromingen, hittegolven en perioden van droogte – en door het dunner wordende sneeuwdek en de stijging van de temperaturen en de zeeniveaus komen onze bestaansmiddelen, voedselproductie, energiebevoorrading, infrastructuur en ecosystemen, kortom de samenleving als geheel, steeds meer onder druk te staan.


Eine industriepolitische Strategie muss viele andere Bereiche einbeziehen, die mit der Industrie immer stärker verzahnt sind und einen erheblichen Einfluss auf ihren Erfolg haben.

Een industriestrategie moet ook talrijke andere sectoren omvatten, aangezien die onderling verweven zijn en van grote invloed zijn op de prestaties van de industrie”.


B. in der Erwägung, dass die traditionellen kriminellen Organisationen ihren Wirkungsbereich schrittweise auf einen internationalen Maßstab ausgebaut haben, indem sie die Möglichkeiten aus der Öffnung der Binnengrenzen der Europäischen Union sowie der Globalisierung der Wirtschaft und den neuen Technologien nutzten und Verbindungen mit kriminellen Vereinigungen in anderen Staaten eingingen (wie im Fall der südamerikanischen Drogenkartelle und des russischsprachigen organisierten Verbrechens), um sich die Märkte und die Einflussbereiche untereinander aufzuteilen; in der Erwägung, dass die kriminellen Vereinigungen zunehmend ihre Tätigke ...[+++]

B. overwegende dat de traditionele misdaadorganisaties hun invloedssfeer geleidelijk op internationale schaal hebben uitgebreid door in te spelen op de nieuwe kansen die hun geboden worden door de openstelling van de interne grenzen van de Europese Unie, de economische globalisering en de nieuwe technologieën, en door met misdaadgroepen uit andere landen allianties te smeden (zoals de Zuid-Amerikaanse drugskartels en de Russische maffia) voor de onderlinge verdeling van markten en invloedssferen; overwegende dat misdaadgroepen hun activiteit ...[+++]


Dies würde heißen, dass Freiwilligentätigkeit nicht in allen ihren möglichen Facetten stattfinden könnte, sondern beschränkt werden müsste auf – beispielsweise – den Bereich Erziehung und Bildung.

Dat zou betekenen dat het vrijwilligerswerk niet meer in al zijn aspecten aan bod zou kunnen komen maar beperkt zou moeten blijven tot bijvoorbeeld vrijwilligerswerk op onderwijsgebied.


Die Charta, der sich die Institutionen im Jahre 2000 verschrieben haben, soll uns helfen, die Freiheit des Einzelnen in all ihren Facetten stärker zu respektieren.

Het Handvest is in 2000 door de instellingen bekrachtigd en is een stimulans voor ons allen om de eerbiediging van de individuele vrijheden in alle opzichten te bevorderen.


Als Mitglied des Vorstandes der europäischen Seniorenunion habe ich mich in letzter Zeit sehr intensiv mit diesen Fragen beschäftigt, und es ist zutage gekommen – unsere Organisation hat jetzt Mitglieder in 20 europäischen Staaten –, dass die Situation in den Heimen in allen europäischen Staaten immer stärker in Diskussion gebracht wird.

Als lid van het bestuur van de Europese Unie van Senioren (ESCU) – die in twintig Europese landen leden heeft - heb ik me de afgelopen tijd intensief met deze kwestie bezig gehouden, en er is gebleken dat de situatie in de tehuizen in alle Europese landen al meer ter discussie wordt gesteld.


Als Mitglied des Vorstandes der europäischen Seniorenunion habe ich mich in letzter Zeit sehr intensiv mit diesen Fragen beschäftigt, und es ist zutage gekommen – unsere Organisation hat jetzt Mitglieder in 20 europäischen Staaten –, dass die Situation in den Heimen in allen europäischen Staaten immer stärker in Diskussion gebracht wird.

Als lid van het bestuur van de Europese Unie van Senioren (ESCU) – die in twintig Europese landen leden heeft - heb ik me de afgelopen tijd intensief met deze kwestie bezig gehouden, en er is gebleken dat de situatie in de tehuizen in alle Europese landen al meer ter discussie wordt gesteld.


Die finanziellen Auswirkungen der Überalterung der Bevölkerung werden in fast allen Mitgliedstaaten beträchtlich sein, wobei sich die Auswirkungen ab 2010 immer stärker bemerkbar machen werden.

De gevolgen van de vergrijzing voor de begroting zullen in vrijwel alle lidstaten aanzienlijk zijn en vanaf 2010 sneller merkbaar worden.


Diese Instrumente lenken die Aufmerksamkeit auf das Ende der neunziger Jahre immer stärker werdende Gefälle beim Pro-Kopf-Einkommen, den ungenügenden Produktivitätszuwachs und den nach wie vor bestehenden Rückstand der EU gegenüber ihren wichtigsten industriellen Konkurrenten in Bezug auf die Innovationstätigkeit;

Deze instrumenten vestigen de aandacht op de toenemende kloof tussen de inkomens per hoofd in de late jaren negentig, de ondermaatse productiviteitsgroei en de aanhoudende achterstand van de EU op het gebied van innovatie, vergeleken met haar belangrijkste industriële concurrenten;


den Vorsorgegrundsatz bei der Ausarbeitung ihrer Gesetzgebungsvorschläge und bei allen ihren Maßnahmen , wann immer erforderlich, einzubeziehen;

wanneer nodig het voorzorgsbeginsel in haar wetgevingsvoorstellen en in alle aspecten van haar optreden te integreren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen ihren facetten immer stärker' ->

Date index: 2025-06-04
w