Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärker bemerkbar machen " (Duits → Nederlands) :

Besonders häufig betreffen die Beschwerden den Umtausch geringer Beträge, da sich pauschale Gebühren bei diesen im Verhältnis stärker bemerkbar machen.

De klachten betreffen met name het omwisselen van kleine bedragen, aangezien de forfaitaire kosten zich hierbij in verhouding sterker doen gevoelen.


In dem Maße, in dem sich die Folgen des motorisierten Verkehrs in städtischen Gebieten immer stärker bemerkbar machen, erkennen viele Städte, dass sie ehrgeizige Strategien benötigen, um gegen stärkere Staubildung, höhere Emissionen und Verkehrsunfälle vorzugehen.

Door de toenemende druk van het wegverkeer komen steeds meer steden tot het inzicht dat zij ambitieuze strategieën moeten ontwikkelen om een antwoord te bieden op de toenemende files, uitstoot en verkeersongevallen.


Die finanziellen Auswirkungen der Überalterung der Bevölkerung werden in fast allen Mitgliedstaaten beträchtlich sein, wobei sich die Auswirkungen ab 2010 immer stärker bemerkbar machen werden.

De gevolgen van de vergrijzing voor de begroting zullen in vrijwel alle lidstaten aanzienlijk zijn en vanaf 2010 sneller merkbaar worden.


B. in der Erwägung, dass die Folgen von Wasserknappheit und Dürren in der Europäischen Union in bestimmten Regionen stärker spürbar sind und sich am stärksten in den ärmsten Regionen bemerkbar machen, wo sie zur Aufgabe von Nutzflächen, zu Waldbränden und zu einer Verschlechterung des Bodens führen und die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Bewohner dieser Regionen erheblich behindern; ferner in der Erwägung, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen von Wasserknappheit und Dürren eine Herausforderung im Hi ...[+++]

B. overwegende dat problemen door waterschaarste en droogte in de Europese Unie in bepaalde regio's groter zijn en het hevigst worden gevoeld in de armste regio's, waardoor het land wordt verlaten, bosbranden uitbreken en de kwaliteit van de bodem daalt, en waardoor de sociale en economische ontwikkeling van de bevolking in deze regio's aanzienlijk wordt belemmerd, en overwegende dat de economische gevolgen van waterschaarste en droogte een probleem vormen voor het realiseren van de doelstellingen van Lissabon en van het cohesiebeleid van de EU,


Wegen dieser strukturellen Faktoren machen sich in den neuen Mitgliedstaaten Schwankungen in den Energie- und Rohstoffpreisen stärker bemerkbar als in den alten EU-Ländern. Aus dem gleichen Grund dienen die Mitgliedstaaten als eine Art Puffer, der die Auswirkungen der Preisschwankungen im Euroraum abfängt.

Door deze structurele redenen zijn de nieuwe lidstaten gevoeliger voor prijsschommelingen van energie en grondstoffen; evenzo dienen ze als buffer voor het opvangen van het effect van prijsschommelingen op de eurozone.


Die Auswirkungen eines möglichen WTO-Abkommens werden sich auch in jenen Sektoren bemerkbar machen, die bei ihren Ausfuhren stärker auf Erstattungen angewiesen sind, so im Milch-, Geflügel- und Futtergetreidesektor.

De effecten van een eventueel WTO-akkoord zullen ook juist door die sectoren worden gevoeld die voor hun uitvoer het meest afhankelijk zijn van uitvoerrestituties. Ik doel daarmee op de zuivel-, pluimvee- en voedergranensector.


Die Auswirkungen eines möglichen WTO-Abkommens werden sich auch in jenen Sektoren bemerkbar machen, die bei ihren Ausfuhren stärker auf Erstattungen angewiesen sind, so im Milch-, Geflügel- und Futtergetreidesektor.

De effecten van een eventueel WTO-akkoord zullen ook juist door die sectoren worden gevoeld die voor hun uitvoer het meest afhankelijk zijn van uitvoerrestituties. Ik doel daarmee op de zuivel-, pluimvee- en voedergranensector.


Gleichzeitig machen sich immer stärker die auf den europäischen Arbeitsmärkten vorgenommenen Strukturreformen bemerkbar, und zwar insbesondere durch eine höhere Beschäftigungsintensität des Wachstums, die verstärkte Schaffung von Arbeitsplätzen in den wissensintensiven und Hochtechnologiesektoren - worin sich gleichzeitig die Umstellung auf eine wissensbasierte Wirtschaft manifestiert - wie auch durch den starken Zustrom von Frauen auf den Arbeitsmarkt.

De resultaten van de structurele hervormingen van de Europese arbeidsmarkten worden met name zichtbaar in de toenemende werkgelegenheidsintensiteit van de groei, meer nieuwe banen in de hightech- en kennisintensieve sectoren - wat een verschuiving in de richting van een kenniseconomie weerspiegelt - en een sterke instroom van vrouwen op de arbeidsmarkt.


Gleichzeitig machen sich immer stärker die auf den europäischen Arbeitsmärkten vorgenommenen Strukturreformen bemerkbar, und zwar insbesondere durch eine höhere Beschäftigungsintensität des Wachstums, die verstärkte Schaffung von Arbeitsplätzen in den wissensintensiven und Hochtechnologiesektoren - worin sich gleichzeitig die Umstellung auf eine wissensbasierte Wirtschaft manifestiert - wie auch durch den starken Zustrom von Frauen auf den Arbeitsmarkt.

De resultaten van de structurele hervormingen van de Europese arbeidsmarkten worden met name zichtbaar in de toenemende werkgelegenheidsintensiteit van de groei, meer nieuwe banen in de hightech- en kennisintensieve sectoren - wat een verschuiving in de richting van een kenniseconomie weerspiegelt - en een sterke instroom van vrouwen op de arbeidsmarkt.


Die Einbeziehung der Öffentlichkeit ist für eine ständige Überwachung der europäischen Badegewässer unverzichtbar, zumal sich die Auswirkungen des Klimawandels immer stärker bemerkbar machen”.

Medewerking van het publiek is van groot belang om permanent controle uit te oefenen op de Europese zwemwateren, vooral nu de gevolgen van klimaatverandering zichtbaar beginnen te worden".


w