Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jahre immer stärker " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass sich die EU die Entwicklung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zum Ziel gesetzt hat und dass die EU nach Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union die Menschenrechte und Grundfreiheiten achtet; in der Erwägung, dass das Verbrechen immer stärker grenzübergreifende Züge annimmt und dass die EU im Falle von Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union, die jedes Jahr einen beträchtlichen finanziellen Schaden verursachen, in ...[+++]

B. overwegende dat de EU zich tot doel heeft gesteld een ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie te ontwikkelen, en overwegende dat zij overeenkomstig artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de mensenrechten en de grondrechten eerbiedigt; overwegende dat criminaliteit steeds minder aan grenzen gebonden is, en dat de EU bij strafbare feiten tegen de financiële belangen van de Unie, die de Unie elk jaar aanzienlijke financiële schade berokkenen, een doeltreffende respons moet bieden, die de gezamenlijke inspanninge ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die sunnitischen Araber Ende 2012 eine friedliche Protestbewegung initiierten, da sie sich immer stärker marginalisiert fühlten; in der Erwägung, dass die Regierung al-Maliki am 30. Dezember 2013 beschloss, gewaltsam ein Protestlager zu räumen, das seit über einem Jahr in Ramadi existiert hatte; in der Erwägung, dass dieser Beschluss die gewalttätigen Auseinandersetzungen in der Provinz Anbar auslöste; in der Erwägung, dass infolgedessen in Falludscha und anderen S ...[+++]

F. overwegende dat soennitische Arabieren als reactie op het toenemende gevoel van marginalisering tijdens de laatste maanden van 2012 een vreedzame protestbeweging in het leven hebben geroepen; overwegende dat de regering al-Maliki op 30 december 2013 heeft besloten een protestkamp in Ramadi, dat al meer dan een jaar bestond, met geweld af te breken; overwegende dat dit besluit de gewelddadige confrontatie in de provincie Anbar heeft bespoedigd; overwegende dat als gevolg hiervan sinds december 2013 in Fallujah en andere steden in de provincie Anbar wordt gevochten tussen regeringstroepen en aan al-Qaeda gelinkte militanten;


A. in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit bei jungen Frauen (unter 25) weiter ansteigt (sie ist von 18 % im Jahr 2009 auf 22,1 % 2012 gestiegen) und dass sie nach den neuesten Daten jetzt 22,9 % beträgt; in der Erwägung, dass Entmutigung, Rückzug ins Private und Entfremdung immer stärker um sich greifen; in der Erwägung, dass die Bedingungen auf dem Arbeitsmarkt für junge Frauen noch immer schlechter sind als für junge Männer, und in der Erwägung, dass das zu einem beträchtlichen Verlust ...[+++]

A. overwegende dat de jeugdwerkeloosheid onder vrouwen (jonger dan 25 jaar) blijft toenemen, na een stijging van 18,8% in 2009 tot 22,1% in 2012, en volgens de laatst beschikbare gegevens is opgelopen tot 22,9%; overwegende dat steeds meer jongeren de moed laten zakken, zich afzonderen en van de arbeidsmarkt vervreemd raken; overwegende dat de omstandigheden op de arbeidsmarkt nog altijd slechter zijn voor jonge vrouwen dan voor jonge mannen en dat hierdoor grote economische groeimogelijkheden in Europa onbenut blijven, omdat de vaa ...[+++]


Das Europäische Parlament hat sich wiederholt für die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf Unionsebene ausgesprochen und es hat auf erhebliche Schwachstellen in der Aufsicht der Union über die immer stärker integrierten Finanzmärkte hingewiesen (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ , vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union , vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die ...[+++]

Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op Unieniveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie — Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan , van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie , van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied van financiële diensten (2005-2010) — Witboek , van ...[+++]


(1a) Schon lange vor der Finanzkrise sprach sich das Europäische Parlament regelmäßig für die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf europäischer Ebene aus und verwies auf deutliche Schwachstellen in der europäischen Aufsicht über die immer stärker integrierten Finanzmärkte (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“ , vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die ...[+++]

(1 bis) Reeds geruime tijd voor de financiële crisis heeft het Europees Parlement er met regelmaat toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op EU-niveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie – Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan, van 25 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie, van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied va ...[+++]


(1a) Lange vor der Finanzkrise forderte das Europäische Parlament regelmäßig die Schaffung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen für alle Akteure auf EU-Ebene und verwies auf deutliche Schwachstellen in der EU-Aufsicht über die immer stärker integrierten Finanzmärkte (in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre ...[+++]

(1 bis) Geruime tijd voor de financiële crisis riep het Europees Parlement er al met regelmaat toe op om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op Unieniveau. Tegelijkertijd liet het niet na te wijzen op aanzienlijke omissies in het Unietoezicht op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie – Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan, van 25 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie, van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied van financiële diensten (200 ...[+++]


Die politischen Entscheidungsträger haben hierauf überwiegend positiv reagiert: Zwei Jahre später gibt es EU-weit Anzeichen, dass die bisherige Abschottung einzelner meeresbezogener Politiken immer mehr überwunden, Vertreter maritimer Interessen stärker eingebunden und politische Synergien herausgearbeitet werden.

De politieke actoren hebben dit pleidooi doorgaans zeer goed ter harte genomen: twee jaar na dato zijn in de hele Unie stappen gezet om de schotten tussen de diverse maritieme beleidsgebieden weg te halen, de belanghebbende partijen uit de maritieme sector meer inspraak te geven en beleidssynergieën te identificeren.


Zur Situation von Migranten auf dem Arbeitsmarkt der EU ist festzustellen, dass sich die Lage der qualifizierten und nicht qualifizierten Migranten seit Mitte der 80-er Jahre immer stärker differenziert.

Een terugblik op de situatie van migranten op de arbeidsmarkt van de EU leert dat er zich sinds het midden van de jaren '80 een toenemende polarisatie heeft voorgedaan tussen de situatie van geschoolde en ongeschoolde migranten.


* Von Jahr zu Jahr zeichnet sich immer stärker ein Trend hin zur Beantragung kostenintensiverer Projekte ab.

* De aanvragers blijken elk jaar duurdere projectvoorstellen in te dienen.


Diese Anfang der 70er Jahre eingeführte Mechanismen sind jedoch für den Erdölmarkt nicht mehr geeignet, der im Rahmen eines immer stärker integrierten Energiebinnenmarktes zahlreiche Entwicklungen erfahren hat.

Deze mechanismen, die dateren van begin jaren zeventig, zijn echter niet meer geschikt voor de huidige aardoliemarkt, die belangrijke wijzigingen heeft ondergaan in het kader van een steeds meer geïntegreerde interne energiemarkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre immer stärker' ->

Date index: 2023-02-27
w