Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen außerordentlich dringenden fällen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte ihnen ebenfalls dafür danken, dass sie zugestimmt haben, dass die in der Vereinbarung vorgesehenen speziellen Verfahren in allen außerordentlich dringenden Fällen zur Anwendung kommen.

Ik wil hen ook bedanken dat zij erkend hebben dat de speciale procedures waarin de overeenkomst voorziet van toepassing zullen zijn op alle extreem urgente gevallen.


Einem Ersuchen und allen zugehörigen Unterlagen wird eine Übersetzung in eine Amtsprache des ersuchten Staats oder in allen bzw. in dringenden Fällen in eine Sprache gemäß Anhang III dieses Abkommens beigefügt.

Het verzoek en begeleidende bescheiden gaan altijd vergezeld van een vertaling in een officiële taal van de aangezochte staat, of, in spoedeisende gevallen in een in bijlage II genoemde taal.


Königreich Belgien: Niederländisch, Französisch und Deutsch in allen Fällen und Englisch in dringenden Fällen.

het Koninkrijk België: Nederlands, Frans en Duits in alle gevallen en Engels in dringende gevallen;


Republik Bulgarien: Bulgarisch in allen Fällen und Englisch in dringenden Fällen.

de Republiek Bulgarije: Bulgaars in alle gevallen en Engels in dringende gevallen;


Königreich Dänemark: Dänisch in allen Fällen und Englisch in dringenden Fällen.

het Koninkrijk Denemarken: Deens in alle gevallen en Engels in dringende gevallen;


Tschechische Republik: Tschechisch in allen Fällen und Englisch in dringenden Fällen.

de Tsjechische Republiek: Tsjechisch in alle gevallen en Engels in dringende gevallen;


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sie über geeignete Verfahren verfügen, um innerhalb von höchstens 12 Stunden oder im Falle einer Information oder einer Erkenntnis, die vorherige Formalitäten oder Kontakte mit anderen Behörden erfordert, innerhalb von 48 Stunden in dringenden Fällen und zehn Werktagen in allen anderen Fällen, auf Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse antworten zu können, sofern der ersuchende Staat angibt, dass er eine strafrechtliche Ermittlung oder polizeiliche Intelligence-Arbeit bezüglich der folg ...[+++]

2. De lidstaten zien erop toe dat zij beschikken over procedures waarmee zij uiterlijk binnen 12 uur of, ingeval van informatie of inlichtingen die formaliteiten of voorafgaand contact met andere autoriteiten vereisen, binnen 48 uur in dringende gevallen en binnen 10 werkdagen in andere gevallen, kunnen antwoorden op verzoeken om informatie en inlichtingen, indien de verzoekende staat te kennen geeft dat hij een strafrechtelijk onderzoek of een criminele-inlichtingenoperatie verricht in verband met de volgende misdrijven, zoals omschreven in het recht van de verzoekende staat ...[+++]


In diesem Zusammenhang ist es sinnvoll, zwischen den sofort bei den zuständigen Strafverfolgungsbehörden verfügbaren Informationen, für deren Weiterleitung eine Höchstfrist von zwölf Stunden ausreichend erscheint, und den Informationen, deren Einholung entweder die Abwicklung von Verwaltungsformalitäten oder vorherige Kontakte mit anderen Dienststellen oder Behörden (z.B. Informationen, die dem Strafregister entnommen werden müssen) erfordern, für deren Weiterleitung eine Frist von achtundvierzig Stunden in dringenden Fällen und zehn Werktagen in allen anderen F ...[+++]

In dit verband is het nuttig onderscheid te maken tussen gegevens die onmiddellijk beschikbaar zijn bij politiediensten of andere bevoegde diensten, voor de verstrekking waarvan een maximumtermijn van 12 uur voldoende is en gegevens waarvan de verkrijging de vervulling van administratieve formaliteiten of andere formaliteiten hetzij voorafgaand contact met andere diensten of instanties (b.v. gegevens uit het strafregister) vereist en voor de verstrekking waarvan een termijn van 48 uur in dringende gevallen en van 10 werkdagen in andere gevallen passend lijkt.


Kann eine Information nicht unmittelbar zur Verfügung gestellt werden, so teilt die zuständige Behörde sofort die Frist mit, innerhalb derer sie diesem Ersuchen nachkommen kann, wobei diese Frist 12 Stunden nicht überschreiten darf, oder, im Falle einer Information, die vorherige Formalitäten oder Kontakte mit anderen Behörden erfordert, 48 Stunden in dringenden Fällen und zehn Werktage in allen anderen Fällen.

Indien informatie niet onverwijld kan worden verstrekt, geeft de bevoegde autoriteit onmiddellijk een indicatie van de termijn waarbinnen deze kan worden verstrekt; deze termijn kan niet langer zijn dan 12 uur of, ingeval van informatie die formaliteiten vereist of voorafgaand contact met andere autoriteiten, 48 uur in dringende gevallen en 10 werkdagen in andere gevallen.


Kann eine Information nicht unverzüglich übermittelt werden, so teilt die zuständige Behörde sofort die Frist mit, innerhalb derer sie diesem Ersuchen nachkommen kann, wobei diese Frist zwölf Stunden nicht überschreiten darf, oder, im Falle einer Information, die vorherige Formalitäten oder Kontakte mit anderen Behörden erfordert, achtundvierzig Stunden in dringenden Fällen und zehn Werktage in allen anderen Fällen.

Indien informatie niet onverwijld kan worden verstrekt, geeft de bevoegde autoriteit onmiddellijk een indicatie van de termijn waarbinnen deze kan worden verstrekt; deze termijn kan niet langer zijn dan 12 uur of, ingeval van informatie die formaliteiten vereist of voorafgaand contact met andere autoriteiten, 48 uur in dringende gevallen en 10 werkdagen in andere gevallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen außerordentlich dringenden fällen' ->

Date index: 2024-11-08
w