Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle gegen zivilisten gerichteten » (Allemand → Néerlandais) :

In den meisten Entwicklungsländern stehen nur einige verlässliche Indikatoren zur Erfassung der Entwicklung hinsichtlich der Erwerbssituation der Frauen, der Finanzierungslücke im Bereich der Fürsorge, der bürgerlichen Rechte, der Häufigkeit der gegen Frauen gerichteten Gewalt, des Erbrechts, des Eigentumsrechts und des Bodennutzungsrechts, der Vertretung der Belange der Frauen und der Einbeziehung in die Entscheidungsfindungsprozesse.

In de meeste ontwikkelingslanden zijn weinig betrouwbare indicatoren beschikbaar voor het meten van veranderingen in de werkgelegenheid van vrouwen, onbetaalde zorg, burgerrechten, de frequentie van geweld tegen vrouwen, recht op erfenis/vastgoed en landgebruik, de vertegenwoordiging van vrouwen en de deelname aan het besluitvormingsproces.


In jüngster Vergangenheit haben international abgestimmte Strafverfolgungsmaßnahmen wie die gegen Pädophilenringe gerichteten Operationen "Starburst" und "Cathedral" gezeigt, wie wertvoll die koordinierte internationale Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungs- und Justizbehörden sein kann, wenn es darum geht, im Vorfeld von Maßnahmen Informationen auszutauschen oder zu vermeiden, daß andere Mitglieder eines kriminellen Netzes durch Festnahmen oder Beschlagnahmen gewarnt werden.

In het recente verleden is bij wereldwijde gezamenlijke rechtshandhavingsoperaties, zoals Starburst en Cathedral tegen pedofiele netwerken, gebleken hoe waardevol gecoördineerd internationaal optreden door rechtshandhavingsinstanties en de rechterlijke macht is, zowel voor de uitwisseling van informatie in de voorbereidende fase als om te voorkomen dat andere leden van het netwerk worden gewaarschuwd bij arrestaties en inbeslagnemingen.


in der Erwägung, dass das Amt der Vereinten Nationen für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) berichtet, dass humanitäre Helfer und Hilfskonvois zunehmend Entführungen und gegen sie gerichteten Angriffen zum Opfer fallen, was dazu geführt hat, dass humanitäre Organisationen die Bereitstellung von Hilfe verschieben und ihre Tätigkeiten aussetzen mussten.

overwegende dat het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) meldt dat er steeds vaker hulpverleners worden ontvoerd en hulpkonvooien worden aangevallen, waardoor de humanitaire organisaties zich gedwongen hebben gezien hun steunverlening uit te stellen en hun activiteiten tijdelijk stop te zetten.


Das Projekt „Hercule III“ finanziert Projekte zur Bekämpfung von Betrug, Korruption und sonstigen gegen die finanziellen Interessen der EU gerichteten rechtswidrigen Handlungen (z. B. Zigarettenschmuggel und Fälschung) und schützt somit das Geld der EU-Steuerzahler.

Het programma „Hercules III” financiert projecten ter bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten (bijv. zoals de smokkel en namaak van sigaretten) die indruisen tegen de EU-begroting en de financiële belangen van de EU, waardoor het geld van de EU-belastingbetalers wordt beschermd.


Der Vorsitzende delegiert seine Aufgaben im Falle seiner Abwesenheit oder im Falle der Erörterung eines gegen ihn gerichteten Misstrauensvotums an den stellvertretenden Vorsitzenden.

de voorzitter delegeert zijn taken aan de vicevoorzitter indien hij of zij afwezig is, of indien er een motie van wantrouwen tegen de voorzitter wordt besproken.


Die Gewaltanwendung des syrischen Regimes gegen Zivilisten, auch mit schweren Waffen und durch Bombardierung aus der Luft, hat ein unerhörtes Ausmaß angenommen und kann die Gewalt nur weiter verschärfen und die Stabilität in der gesamten Region gefährden.

Het gebruik van geweld, waaronder zware wapens en lucht­bombardementen, door het Syrische bewind tegen burgers heeft ongekende hoogten bereikt en kan de situatie slechts verergeren en de stabiliteit van de hele regio in gevaar brengen.


Die EU ist entsetzt über die wiederholten Raketenangriffe aus dem Gazastreifen und verurteilt Gewaltakte, die absichtlich gegen Zivilisten gerichtet sind, auf das Schärfste.

De EU is ontzet over de zich herhalende raketaanvallen vanuit Gaza en veroordeelt geweld waarbij burgers met opzet als doelwit worden gekozen in de krachtigste bewoordingen.


Der Europäische Rat verurteilt die Gewalttätigkeiten seit der zweiten Runde der Präsident­schaftswahlen in Côte d'Ivoire, insbesondere die Übergriffe gegen Zivilisten am 16.

11. De Europese Raad veroordeelde het geweld na de tweede ronde van de presidents-verkiezingen in Ivoorkust en met name het tegen burgers gerichte geweld op 16 december.


Der Rat verurteilt erneut nachdrücklich alle terroristischen Angriffe gegen Zivilisten, humanitäre Organisationen, die VN-Truppen sowie alle militärischen Einsatzkräfte und bekräftigt die Entschlossenheit der EU, alle Formen des Terrorismus zu bekämpfen.

De Raad spreekt eens te meer zijn scherpe veroordeling uit over alle terroristische aanvallen tegen burgers, humanitaire organisaties, de VN en militairen, en herhaalt dat de EU vastbesloten is om het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden.


Die Europäische Union verurteilt die exzessive Anwendung von Gewalt durch die Sicherheitskräfte gegen Zivilisten in Sansibar.

De Europese Unie veroordeelt het buitensporig gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen de burgers op Zanzibar.


w