Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda wurden bereits " (Duits → Nederlands) :

Drei Maßnahmenpakete zur Umsetzung der Agenda wurden bereits am 27. Mai 2015, am 9. September und am 15. Dezember 2015 angenommen, und die Durchführung der darin vorgesehenen Maßnahmen hat begonnen.

Er werden reeds twee pakketten voor de uitvoering van de agenda goedgekeurd, op27 mei 2015en9 september 2015, en de uitvoering van de daarin vervatte maatregelen is begonnen.


Viele Ziele der Digitalen Agenda wurden bereits erreicht und zahlreiche weitere werden noch folgen.

Veel van de doelstellingen van de Digitale Agenda zijn reeds bereikt en de verwezenlijking van veel andere doelstellingen verloopt volgens plan.


Die Instrumente zur Umsetzung dieser Agenda wurden bereits vorgestellt: die sogenannte „wirtschaftspolitische Steuerung“ und der jüngste deutsch-französische „Pakt für Wettbewerbsfähigkeit“.

De instrumenten voor de uitvoering van deze agenda zijn vastgesteld: het zogenaamde “economisch bestuur” en het recente competitiviteitspact, ons opgelegd door Duitsland en Frankrijk.


(10) Es wurden Gespräche über den Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 aufgenommen: aufbauend auf der Mitteilung der Kommission vom 13. Oktober 2011 mit dem Titel „Für eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung: Agenda für den Wandel“ und den Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zur Agenda für den Wandel, die bereits zu einer grundlegenden Neuausrichtung der Entwicklungspolitik der Union geführt haben, hat die Kommission ihre Sichtwe ...[+++]

(10) De besprekingen over een kader na 2015 zijn van start gegaan: voortbouwend op de mededeling van de Commissie van 13 oktober 2011 met als titel „Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering” , en de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over de agenda voor verandering, die al hebben geleid tot een grote heroriëntatie van het ontwikkelingsbeleid van de Unie, heeft de Commissie haar standpunten uiteengezet in de mededeling van 27 februari 2013 met als titel „Een waardig leven voor iedereen: Armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven”, en heeft de Raad in zijn conclusies van 25 juni 2013 „D ...[+++]


Auf der Agenda dieses Rates wurden bereits alle Vorschläge zensiert, die etwas mit der Beschäftigung zu tun haben könnten.

Alle voorstellen die op werkgelegenheid betrekking zouden kunnen hebben zijn van de agenda van de Raad verwijderd.


Kommissionsmitglied FISCHLER erinnerte die Delegationen daran, dass diese Frage im Rahmen der Verhandlungen über die Agenda 2000 bereits ausführlich erörtert worden ist, und unterstützte die Ansicht der deutschen Delegation, dass die Frage des Fettgehalts angesichts der wachsenden Besorgnisse über Fettleibigkeit in der jungen Bevölkerung in einem größeren Zusammenhang geprüft werden müsse, in dem auch Zuckererzeugnisse berücksichtigt würden.

Commissielid FISCHLER wees de delegaties erop dat deze kwestie reeds uitvoerig is besproken tijdens de onderhandelingen over Agenda 2000 en steunde het standpunt van de Duitse delegatie dat over het vetgehalte in een breder kader moet worden gesproken, waarbij ook suikerproducten aan bod komen, gelet op het groeiende probleem van overgewicht bij jongeren.


Die Mitteilung der Kommission, in der der Anzeiger für 2001 vorgelegt wird, führt ein weites Spektrum von Tätigkeiten an, die im Rahmen der Verwirklichung der Ziele der sozialpolitischen Agenda entweder bereits aufgenommen wurden oder vorgesehen sind.

De Commissie verwijst in haar mededeling waarin zij het scorebord van 2001 voorstelt, naar een breed scala van activiteiten die reeds zijn ondernomen of worden gepland om de doelstellingen van de agenda voor het sociaal beleid te verwezenlijken.


Es wurden also keinerlei Anstrengungen unternommen, auf die Charakteristika der verschiedenen vorgesehenen Maßnahmen einzugehen; auch gibt es keinerlei systematische Erfassung aller bereits durchgeführten oder in Vorbereitung befindlichen Elemente der sozialpolitischen Agenda, die eine tatsächliche Bewertung der Umsetzung dieser Agenda erlauben würde.

Er wordt dus geen uitspraak gedaan over de aard van de verschillende maatregelen die zijn voorzien en wat volledig ontbreekt is een systematische beoordeling van alle onderdelen van de sociale agenda die in uitvoering zijn of worden voorbereid, terwijl een dergelijke beoordeling toch nodig zou zijn om een juist inzicht te krijgen in de tenuitvoerlegging van de sociale agenda.


Einige wurden bereits im Rahmen der Agenda 2000 durchgeführt oder waren Gegenstand gesonderter Kommissionsentscheidungen. An weiteren Vorschlägen zur Vereinfachung wird gearbeitet; sie sollen im nächsten Jahr vorgelegt werden.

Sommige daarvan zijn reeds verwerkt in Agenda 2000 of in afzonderlijke besluiten van de Commissie; andere zijn nog in behandeling en zullen in het komende jaar in de vorm van vereenvoudigingsvoorstellen worden gepresenteerd.


stellt fest, dass der Sonderbericht des Rechnungshofs, der sich auf die umweltbezogenen Maßnahmen bezieht, die im Zuge der GAP-Reform von 1992 eingeführt wurden, auch Bemerkungen über mögliche Verbesserungen enthält, die mit den Maßnahmen im Zuge der mit der Agenda 2000 verbundenen Reform bereits weitgehend vorgenommen wurden;

- neemt er akte van dat het speciaal verslag van de Rekenkamer, dat vooral handelt over de maatregelen die sedert de GLB-hervorming van 1992 verband houden met het milieu, opmerkingen bevat over mogelijke verbeteringen die reeds in ruime mate deel uitmaken van de maatregelen welke werden genomen in het kader van de in Agenda 2000 gepresenteerde hervorming;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda wurden bereits' ->

Date index: 2021-10-10
w