Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung dieser agenda wurden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Drei Maßnahmenpakete zur Umsetzung der Agenda wurden bereits am 27. Mai 2015, am 9. September und am 15. Dezember 2015 angenommen, und die Durchführung der darin vorgesehenen Maßnahmen hat begonnen.

Er werden reeds twee pakketten voor de uitvoering van de agenda goedgekeurd, op27 mei 2015en9 september 2015, en de uitvoering van de daarin vervatte maatregelen is begonnen.


Die Europäische Kommission steht bereit, ihren Teil zur vollständigen Umsetzung dieser Agenda beizutragen, sowohl innerhalb der EU als auch durch ihr auswärtiges Handeln, wobei sie mit allen ihren Partnern zusammenarbeiten wird, erforderlichenfalls mit der Unterstützung des Europäischen Auswärtigen Dienstes.

De Europese Commissie is bereid, in samenwerking met al haar partners, haar rol te spelen bij de volledige tenuitvoerlegging van deze agenda, zowel binnen de EU als in het kader van haar externe optreden, waar nodig bijgestaan door de Europese dienst voor extern optreden.


Die meisten dieser Projekte wurden bereits abgeschlossen, und die betreffenden Zusammenfassungen und Ergebnisse wurden entweder auf der eigens eingerichteten Website ( [http ...]

De meeste van deze projecten zijn al beëindigd en de samenvattingen en resultaten zijn te vinden op de extra website [http ...]


In den ersten achtzehn Monaten der Umsetzung dieser Politik wurden entscheidende Grundlagen für den Ausbau der Beziehungen zwischen der Union und ihren Nachbarn gelegt.

Tijdens de eerste achttien maanden van de tenuitvoerlegging van het beleid is een stevige grondslag gelegd voor versterkte betrekkingen tussen de Unie en haar buurlanden.


Die EU wird in den bevorstehenden Verhandlungen weiterhin konstruktiv mit ihren Partnern zusammenarbeiten und sich mit ganzer Kraft für die Umsetzung dieser Agenda einsetzen.“

De EU zal tijdens de komende onderhandelingen zoals altijd constructief overleggen met haar partners en is bereid haar rol bij de uitvoering van de agenda ten volle op zich te nemen".


Viele Ziele der Digitalen Agenda wurden bereits erreicht und zahlreiche weitere werden noch folgen.

Veel van de doelstellingen van de Digitale Agenda zijn reeds bereikt en de verwezenlijking van veel andere doelstellingen verloopt volgens plan.


Durch die Umsetzung dieser Richtlinie wurden große Fortschritte bei der Beseitigung von Hindernissen sowie hin zu einem wirklich integrierten Binnenmarkt für Dienstleistungen erzielt.

Door de tenuitvoerlegging van de richtlijn is een belangrijke stap voorwaarts gezet om belemmeringen weg te nemen en een werkelijk geïntegreerde interne dienstenmarkt tot stand te brengen.


Im Anschluss an die Vorlage der ersten Leitinitiative "Eine digitale Agenda für Europa" durch die Kommission billigt der Europäische Rat die Aufstellung einer anspruchsvollen Agenda auf der Grundlage konkreter Vorschläge und ruft alle Organe auf, sich an der vollständigen Umsetzung dieser Agenda, einschließlich der Schaffung eines voll funktionsfähigen digitalen Binnenmarkts bis 2015, zu beteiligen.

Naar aanleiding van de presentatie door de Commissie van het eerste vlaggenschipinitiatief "Een digitale agenda voor Europa", schaart de Europese Raad zich achter de opstelling van een ambitieuze agenda voor maatregelen die is gebaseerd op concrete voorstellen, en roept hij alle instellingen op die agenda volledig uit te voeren, inclusief de totstandbrenging van een volledig functionerende digitale interne markt tegen 2015.


Die nationalen Regierungen und die Behörden auf regionaler und lokaler Ebene sollten die Umsetzung dieser Agenda selber in die Hand nehmen.

De nationale regeringen en de regionale en lokale autoriteiten dienen in hun eigen beleid de Agenda uit te voeren.


Sowohl das Europäische Parlament als auch der Europäische Rat hoben die Bedeutung eines jährlichen Anzeigers hervor, der dazu dienen soll, das bisher Erreichte fest zu halten sowie das Engagement und die Beiträge der Akteure bei der Umsetzung dieser Agenda zu überprüfen.

Zowel het Europees Parlement als de Europese Raad onderstreepten het belang van een jaarlijks scorebord om de geboekte vooruitgang te kunnen volgen en de inzet en bijdragen van de verschillende actoren bij de uitvoering van deze agenda te kunnen controleren.


w