Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abgegeben wurden nun taten folgen » (Allemand → Néerlandais) :

Den politischen Konzepten und Zusagen müssen nun konkrete Taten folgen.

Wij moeten van concepten en politieke verbintenissen overgaan naar concrete resultaten.


Mit der Überarbeitung von 2002 wurden die rechtlichen Folgen grenzübergreifender Fälle geklärt und die Bestimmungen durch Berücksichtigung der Veränderungen im Insolvenzrecht der Mitgliedstaaten angepasst, so dass nun größere Rechtssicherheit herrscht.

Door de in 2002 uitgevoerde herziening werden de juridische gevolgen van grensoverschrijdende gevallen verduidelijkt en de bepalingen zodanig aangepast dat veranderingen in de insolventiewetgeving in de lidstaten in aanmerking werden genomen, waardoor de rechtszekerheid verbeterd werd.


Miguel Arias Cañete, Kommissar für Klimapolitik und Energie, führte aus: „Energieeffizienz hat höchste Priorität! Auf Worte folgen nun Taten.

Miguel Arias Cañete, de commissaris voor Klimaatactie en Energie, voegde daaraan toe: "Energie-efficiëntie op de eerste plaats: van woorden naar daden.


„Die wichtigsten Instrumente für die Integration der Roma sind nun in den Händen der Mitgliedstaaten, jetzt sollten den Worten Taten folgen.

De belangrijkste instrumenten voor de Roma-integratie zijn in handen van de lidstaten.


Mit der Überarbeitung von 2002 wurden die rechtlichen Folgen grenzübergreifender Fälle geklärt und die Bestimmungen durch Berücksichtigung der Veränderungen im Insolvenzrecht der Mitgliedstaaten angepasst, so dass nun größere Rechtssicherheit herrscht.

Door de in 2002 uitgevoerde herziening werden de juridische gevolgen van grensoverschrijdende gevallen verduidelijkt en de bepalingen zodanig aangepast dat veranderingen in de insolventiewetgeving in de lidstaten in aanmerking werden genomen, waardoor de rechtszekerheid verbeterd werd.


Da das Gesetz vom 8. Juni 2006 zu gewissen Schwierigkeiten und unerwünschten Folgen Anlass gegeben hat, wurde es durch eine parlamentarische Arbeitsgruppe bewertet und wurden die beteiligten Mitwirkenden angehört, was zu dem nun angefochtenen Gesetz geführt hat (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, SS. 3-4).

Aangezien de wet van 8 juni 2006 tot bepaalde moeilijkheden en ongewenste effecten aanleiding heeft gegeven, werd zij door een parlementaire werkgroep geëvalueerd en werden de betrokken actoren gehoord, wat resulteerde in de thans bestreden wet (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, pp. 3-4).


„Neben den bedeutenden Investitionen, die in die nationalen Forschungsprogramme fließen, beweisen das 7. Rahmenprogramm, die europäischen Technologieplattformen und die gemeinsamen Technologieinitiativen, dass Europa auf dem Gebiet der IKT-Forschung und Innovation seinen Worten nun auch Mittel und Taten folgensst“, sagte EU-Kommissarin Reding.

"Naast de belangrijke investeringen die momenteel in nationale onderzoeksprogramma's worden gedaan, bewijzen KP7 en de ETP's en JTI's dat Europa uiteindelijk de daad bij het woord voegt en middelen en inspanningen levert voor onderzoek en inovatie op het gebied van ICT", aldus Commissaris Reding.


Aufgrund von Artikel 37 § 1 des Gesetzes vom 8. April 1965 in der durch Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 13. Juni 2006 abgeänderten Fassung muss das Jugendgericht, wenn es Betreuungs-, Schutz- oder Erziehungsmassnahmen auferlegt, (1) die Persönlichkeit und den Reifegrad des Betroffenen, (2) sein Lebensumfeld, (3) die Schwere der Taten, die Umstände, unter denen sie begangen wurden, den Schaden und di ...[+++]

Krachtens artikel 37, § 1, van de wet van 8 april 1965, zoals gewijzigd bij artikel 7, 1°, van de wet van 13 juni 2006, dient de jeugdrechtbank, wanneer zij maatregelen van bewaring, behoeding en opvoeding oplegt, rekening te houden met (1°) de persoonlijkheid en de maturiteitsgraad van de betrokkene, (2°) zijn leefomgeving, (3°) de ernst van de feiten, de omstandigheden waarin zij zijn gepleegd, de schade en de ...[+++]


« Ist Artikel 11bis des Sozialdokumentegesetzes, der durch Artikel 30 des Programmgesetzes vom 6. Juli 1989 in den königlichen Erlass Nr. 5 vom 23. Oktober 1978 eingefügt wurde, und zwar in der vor dem 1. April 1994 geltenden Fassung dieser Bestimmung, d.h. vor der Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 1994 zur Festlegung bestimmter Massnahmen auf Ebene des Arbeitsrechts gegen die Schwarzarbeit, und in Anbetracht des Artikels 29 § 2 dieses Gesetzes, wodurch als Übergangsbestimmung Artikel 11bis weiterhin für Taten gilt, die vor dem D ...[+++]

« Is artikel 11bis van de Sociale Documentenwet, ingevoegd bij artikel 30 van de Programmawet van 6 juli 1989 in het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 zoals deze bepaling toepasselijk was vóór 1 april 1994, namelijk vóór de wijziging door de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk, en gelet op artikel 29, § 2, van deze wet, waardoor als overgangsbepaling artikel 11bis van kracht blijft op de feiten welke werden gepleegd vóór de datum van de inwerkingtreding van de we ...[+++]


Die Artikel 10, 11 und 24 4 der Verfassung würden die Verpflichtung beinhalten, infolge dieser faktisch unterschiedlichen Sachlage eine unterschiedliche rechtliche Behandlung vorzusehen, etwa indem Übergangsma(nahmen zugunsten von Schülern vorgesehen würden, die nun im dritten Grad des allgemeinbildenden Sekundarunterrichts einer Fachrichtung folgen würden, die für ihre Chancen, die Zulassungsprüfung zu bestehen, ungünstig sei.

De artikelen 10, 11 en 24, 4, van de Grondwet zouden de verplichting inhouden om ten gevolge van die feitelijk verschillende situatie te voorzien in een verschillende juridische behandeling, bijvoorbeeld door het nemen van overgangsmaatregelen ten voordele van leerlingen die thans in de derde graad van het algemeen secundair onderwijs een richting volgen welke ongunstig is voor hun kansen op slagen voor het toe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgegeben wurden nun taten folgen' ->

Date index: 2021-02-19
w