Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "folgen anlass gegeben " (Duits → Nederlands) :

Da das Gesetz vom 8. Juni 2006 zu gewissen Schwierigkeiten und unerwünschten Folgen Anlass gegeben hat, wurde es durch eine parlamentarische Arbeitsgruppe bewertet und wurden die beteiligten Mitwirkenden angehört, was zu dem nun angefochtenen Gesetz geführt hat (Parl. Dok., Kammer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, SS. 3-4).

Aangezien de wet van 8 juni 2006 tot bepaalde moeilijkheden en ongewenste effecten aanleiding heeft gegeven, werd zij door een parlementaire werkgroep geëvalueerd en werden de betrokken actoren gehoord, wat resulteerde in de thans bestreden wet (Parl. St., Kamer, 2007-2008, DOC 52-0474/001, pp. 3-4).


17. betont das hohe Maß an öffentlicher Kontrolle, das dem Abkommen durch Petitionen verliehen wird; letztere haben Anlass zu ernsten Bedenken über die Transparenz der Verhandlungen und die negativen Folgen für die Rechte von Arbeitern und öffentliche Dienstleistungen gegeben, einschließlich des Gesundheitswesens, des Sozialwesens, von Bildung und Trinkwasser und sanitären Einrichtungen;

17. onderstreept de hoge mate van publieke aandacht die op de overeenkomst is gevestigd als gevolg van de verzoekschriften, waarin grote bezorgdheid werd uitgesproken over de transparantie van de onderhandelingen en de nadelige effecten op de rechten van werknemers en openbare diensten, zoals gezondheidszorg, sociale diensten, onderwijs, water en sanitaire voorzieningen;


« ob Artikel 6 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem eine für verfassungswidrig erklärte Regelung (insbesondere diejenige der Artikel 1 und 1bis des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934) mittels einer gesetzlichen Übergangsmassnahme artifiziell zeitweilig verlängert wird, zumal es in Anwendung von Artikel 6 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 weder einen Antrag der Staatsanwaltschaft, noch eine Verhandlung über die Folgen der erwiesenen Straftat hinsichtlich des Berufsverbots, noch eine Begründung bezüglich der Strafe gegeben ...[+++]

« Of artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat via een wettelijke overgangsmaatregel op kunstmatige wijze een ongrondwettig verklaarde regeling (met name deze van artikel 1 en 1bis van het Koninklijk Besluit nummer 22 van 24 oktober 1934) tijdelijk verlengd wordt, in het bijzonder nu bij toepassing van artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 er evenmin een vordering is geweest van het Openbaar Ministerie, er evenmin een debat is geweest over de gevolgen van het bewezen misdrijf ten aanzien van het beroepsverbod, er evenmin een motivering is geweest in verband met de straf, ook al werd de uitv ...[+++]


« ob Artikel 6 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem eine für verfassungswidrig erklärte Regelung (insbesondere diejenige der Artikel 1 und 1bis des königlichen Erlasses Nr. 22 vom 24. Oktober 1934) mittels einer gesetzlichen Übergangsmassnahme artifiziell zeitweilig verlängert wird, zumal es in Anwendung von Artikel 6 des Gesetzes vom 2. Juni 1998 weder einen Antrag der Staatsanwaltschaft, noch eine Verhandlung über die Folgen der erwiesenen Straftat hinsichtlich des Berufsverbots, noch eine Begründung bezüglich der Strafe gegeben ...[+++]

« Of artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat via een wettelijke overgangsmaatregel op kunstmatige wijze een ongrondwettig verklaarde regeling (met name deze van artikel 1 en 1bis van het koninklijk besluit nummer 22 van 24 oktober 1934) tijdelijk verlengd wordt, in het bijzonder nu bij toepassing van artikel 6 van de wet van 2 juni 1998 er evenmin een vordering is geweest van het Openbaar Ministerie, er evenmin een debat is geweest over de gevolgen van het bewezen misdrijf ten aanzien van het beroepsverbod, er evenmin een motivering is geweest in verband met de straf, ook al werd de uitv ...[+++]


A. in der Erwägung, dass in mehreren europäischen Ländern wachsende Besorgnis über die Folgen der Strahlenexposition bzw. des Einatmens von Giftstaub im Anschluss an den Einsatz von Geschossen mit abgereichertem Uran (depleted uranium) besteht; in der Erwägung, dass zu den Opfern mehrere Soldaten gehören sollen, die an den Militäroperationen im ehemaligen Jugoslawien und insbesondere in Bosnien im Jahr 1995 und im Kosovo im Jahre 1999 teilgenommen haben; in der Erwägung, dass im Falle der Feststellung eines kausalen Zusammenhangs zwischen der Verwendung dieser Waffen und den festgestellten Gesundheitsproblemen ebenfalls ...[+++]

A. overwegende dat er in verscheidene Europese landen een groeiende bezorgheid heerst over de gevolgen van blootstelling aan bestraling of inademing van giftige stoffen door het gebruik van wapens met verarmd uranium (depleted uranium), waarvan enkele soldaten die hebben deelgenomen aan de militaire operaties in het voormalige Joegoslavie en met name in Bosnië in 1995 en in Kosovo in 1999 het slachtoffer zouden zijn; overwegende dat indien er een oorzakelijk verband tussen het gebruik van deze wapens en de geconstateerde gezondheidsproblemen wordt vastgesteld, dit eveneens reden zou zijn tot grote bezorgdheid over de gezondheid van de ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'folgen anlass gegeben' ->

Date index: 2022-11-09
w