Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11° in Artikel 17 wird der letzte Satz gestrichen;
7° in Punkt 11 wird der letzte Satz gestrichen;

Traduction de «11° in Artikel 17 wird letzte Satz gestrichen; » (Allemand → Néerlandais) :

3. In Artikel 11 Absatz 3 wird der letzte Satz gestrichen.

3) In artikel 11, lid 3, wordt de laatste zin geschrapt.


In Artikel 11 Absatz 3 wird der letzte Satz gestrichen.

In artikel 11, lid 3, wordt de laatste zin geschrapt.


Der letzte Satz von Artikel 7 wird gestrichen.

In artikel 7 wordt de laatste zin geschrapt.


17 - Abänderung des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 59 - Artikel 2 § 1 des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 1 wird die Wortfolge "der Arbeitnehmer" durch die Wortfolge "von Arbeitnehmern und Arbeitsuchenden" ersetzt. 2. Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: ...[+++]

17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° ...[+++]


Der letzte Satz wird gestrichen, weil der gleiche Text in Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe d Unterabsatz 2 der Richtlinie 2008/106/EG enthalten ist.

De laatste zin is geschrapt omdat dezelfde tekst opgenomen is in artikel 10, lid 1, letter d), tweede alinea van Richtlijn 2008/106/EG.


7° in Punkt 11 wird der letzte Satz gestrichen;

7° in punt 11° wordt de hele zin geschrapt;


11° in Artikel 17 wird der letzte Satz gestrichen;

11° in artikel 17 : wordt de laatste zin geschapt;


4. In Artikel 22 Absatz 9 wird der letzte Satz gestrichen.

4. De laatste volzin van artikel 22, lid 9, wordt geschrapt.


5. In Artikel 22 Absatz 10 wird der letzte Satz gestrichen.

5. De laatste volzin van artikel 22, lid 10, wordt geschrapt.


6. In Artikel 23 Absatz 1 wird der einleitende Satz ersetzt durch die Worte "Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten melden der Kommission und den zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten", und sowohl der letzte Satz von Buchstabe a als auch der letzte Satz von Buchstabe b werden gestrichen.

6. In artikel 23, lid 1, eerste alinea, wordt de eerste zin als volgt gewijzigd "De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie en de bevoegde autoriteiten in de andere lidstaten in kennis van:" en worden de laatste volzin van punt a) en de laatste volzin van punt b) geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'11° in Artikel 17 wird letzte Satz gestrichen;' ->

Date index: 2023-11-24
w