Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «€207 million package pledged » (Anglais → Français) :

Today, at the High-Level Donor Conference for the Caribbean in New York, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica pledges a substantial €300 million development support package to the Caribbean region.

Aujourd'hui, lors de la conférence de haut niveau des donateurs pour les Caraïbes qui s'est tenue à New York, le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a promis une aide au développement substantielle, d'un montant de 300 millions d'euros, en faveur de la région des Caraïbes.


As far as Colombia is concerned, the Commission intends to be a key actor in the support for the peace-process, and pledged, within the framework of a comprehensive EU aid package, an amount of EUR105 million for this purpose. Out of this amount, EUR30 million will be devoted to the support for alternative development programmes.

Pour ce qui est de la Colombie, la Commission entend jouer un rôle clé dans le soutien au processus de paix et a engagé à cette fin, dans le cadre d'un train d'aides communautaires global, 105 millions d'euros, dont 30 millions d'euros en faveur de programmes portant sur des modes de développement de substitution.


The funding is part of an overall EU aid package of €194 million announced by Commissioner Stylianides at the International Pledging Conference in Support of Iraq, held earlier this week (20 July) in Washington D.C. The new projects will help the most vulnerable by providing food, health care, water, sanitation and hygiene as well as protection and shelter.

Les fonds fournis font partie d’une aide globale de l’UE de 194 millions d’euros annoncée par le commissaire Stylianides lors de la conférence internationale des donateurs en faveur de l’Iraq, qui a eu lieu plus tôt cette semaine à Washington D.C (20 juillet). Les nouveaux projets viseront les personnes les plus vulnérables en leur fournissant de la nourriture, des soins de santé, de l’eau, des services d’assainissement et d’hygiène ainsi qu'une protection et des abris.


The European Union has announced a €194 million (USD 215,5 million) aid package to support Iraq at the International Pledging Conference in Support of Iraq, held today in Washington D.C.

L’Union européenne a annoncé l’octroi d'un ensemble de mesures d'aide en faveur de l'Iraq de 194 millions € (215,5 millions USD) lors de la conférence internationale des donateurs en faveur de l’Iraq, qui s’est tenue aujourd’hui à Washington D.C.


The €207 million package pledged by the Commission for Indonesia includes €7 million under the Rapid Reaction Mechanism, already released, to kick-start long-term reconstruction work, and a total of €200 million to be provided through the Trust Fund.

L’enveloppe de 207 millions d’euros promise par la Commission pour l’Indonésie comprend un montant de 7 millions d’euros, déjà libéré dans le cadre du mécanisme de réaction rapide, pour lancer les travaux de reconstruction à long terme, et un autre montant de 200 millions d’euros, à fournir par l’entremise du Fonds d’affectation spéciale.


The European Commission has now approved a further contribution of €30 million of its €207 million package to support long-term reconstruction in Indonesia’s Aceh province, after the Tsunami.

La Commission européenne a approuvé une contribution supplémentaire de 30 millions d’euros, sur une enveloppe totale de 207 millions d’euros, pour appuyer l’effort de reconstruction à long terme dans la province d’Aceh (Indonésie), après le tsunami.


In January 2005, the Commission pledged €207 million reconstruction package for Indonesia.

La Commission a annoncé, en janvier 2005, une aide d’un montant total de 207 millions d’euros pour la reconstruction de l’Indonésie.


B. whereas the World Bank, the Asian Development Bank and the UNDP in 2002 jointly estimated the reconstruction needs of Afghanistan at between USD 13 and USD 19 billion, whereas the international community, during the High-Level Strategic Forum in Brussels (17 March 2003), pledged USD 2 billion for the reconstruction of Afghanistan; whereas the European Union pledged EUR 1 billion over a period of five years (about EUR 200 million each year) at the Tokyo Donors' Conference in January 2002; but whereas the total amount allocated by ...[+++]

B. considérant que, selon les estimations conjointes de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement et du PNUD en 2002 , les besoins pour la reconstruction de l'Afghanistan se situent entre 13 et 19 milliards de dollars; considérant que la communauté internationale, lors du Forum stratégique de haut niveau qui s'est tenu à Bruxelles le 17 mars 2003, a pris l'engagement d'affecter 2 milliards de dollars à la reconstruction de l'Afghanistan; considérant que l'Union européenne a pris l'engagement d'affecter 1 milliard d'euros sur une période de cinq ans (environ 200 millions d'euros par an) lors de la Conférence des donat ...[+++]


Honourable senators, in summary, the federal government's package, together with the $800 million already pledged, brings the total federal commitment to $1.3 billion.

Honorables sénateurs, en somme, le programme d'aide, joint aux 800 millions de dollars déjà promis, porte le montant total engagé par le gouvernement fédéral à 1,3 milliard de dollars.


The sums pledged break down as follows: - $786 million for rehabilitation and development programmes in 1996- 1997; and - $207 million for the humanitarian aid programme, making a total of $993 million.

Les montants obtenus se partagent de la façon suivante: - 786 millions de dollars au titre du programme de réhabilitation et développement pour les années 1996-1997 - 207 millions de dollars pour le programme d'assistance humanitaire Total: 993 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'€207 million package pledged' ->

Date index: 2021-11-06
w