Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your whole cv here » (Anglais → Français) :

I went through your profile and CV here. I was extremely impressed with your achievements in the last 20 years—holding important positions with a group of organizations.

J'ai examiné votre curriculum vitae et j'ai été extrêmement impressionné par tout ce que vous avez fait depuis 20 ans, et les postes importants que vous avez occupés au sein de plusieurs organismes.


Ms. Val Meredith: For my second question, I'm going to page 8 of your CV here.

Mme Val Meredith: Pour ma deuxième question, je voudrais faire référence à la page 8 de votre curriculum vitae.


The whole idea here is not saying you have to pitch your social standards or your environmental standards or your labour standards at this level, this level, this level or, worse, this level.

L'idée n'est pas de faire tomber vos normes sociales ou vos normes environnementales ou vos normes relatives aux conditions de travail à tel ou tel ou tel niveau ou, pire encore, à un niveau encore plus bas.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major ...[+++]

– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur quel ...[+++]


It didn't take me too long to read all of your accomplishments and your whole CV here, sir, but just to put it in that context, let me welcome you to the committee and invite you to make some opening comments (1535) Vice-Admiral (retired) Peter Cairns (As Individual): Mr. Chairman, ladies and gentlemen, my name is Peter Cairns.

Je n'ai fait qu'un très court résumé de vos réalisations et de votre carrière, monsieur, car je voulais seulement fournir un contexte. Permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue au comité et de vous inviter à présenter votre exposé (1535) Vice-amiral (à la retraite) Peter Cairns (à titre personnel): Monsieur le président, mesdames et messieurs, je m'appelle Peter Cairns.


I am sure that your presence here in the European Parliament and the words that you have addressed to us will help to make the whole of Europe fully aware of your country’s problems and to commit itself to development in Africa.

Je suis certain que votre présence au Parlement européen et les mots que vous nous avez adressés contribueront à sensibiliser pleinement l’Europe aux problèmes de votre pays et la pousseront à s’engager en faveur du développement en Afrique.


The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, nations and citizens.

Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.


– (FR) Thank you, Mrs McCarthy, for your assessment. I can indeed confirm the attitude of the Commission, which I, in particular, share, and our determination to take part, not just here but also in the national parliaments, and in and with the regions, in as decentralised a way as possible, in a major debate. My whole team in the Directorate-General is going to participate in presenting the results of the assessment of this snapsh ...[+++]

- Je vous remercie, Madame McCarthy, de votre appréciation, et je vous confirme bien l’état d’esprit qui est celui de la Commission, et le mien en particulier, pour participer non seulement ici, mais devant les parlements nationaux et dans les régions et avec les régions, de la manière la plus décentralisée possible, à un grand débat, et l’ensemble de mon équipe de la direction générale va s’engager à la présentation du bilan de l’évaluation de cette photographie et ouvrir le débat pendant les deux ans qui viennent, de manière extrêmement transparente et ouverte.


Finally, I would like to say to Mr Bushill-Matthews, who is here, that the journalist on the Daily Mail, to which you sent your press releases on this report, rang me back and asked me about a specific amendment that contained your phraseology and your words, which he said was the nonsense part of this whole directive.

Pour conclure, je voudrais dire à M. Bushill-Matthews, qui est présent, que le journaliste du Daily Mail, à qui vous avez envoyé vos communiqués de presse, m'a rappelé pour me poser une question sur un amendement spécifique reprenant la phraséologie et les mots que vous employez.


Senator Stollery: Your whole argument here is that NATO should be working on its relationship with Russia, as I understand your brief.

Le sénateur Stollery: Si j'interprète bien votre mémoire, toute votre argumentation porte ici sur le fait que l'OTAN devrait approfondir ses relations avec la Russie.




D'autres ont cherché : went through     cv here     your     your cv here     pitch     whole     whole idea here     the whole     inviting me here     accomplishments and your whole cv here     sure     make the whole     your presence here     thanks to     for     debate my whole     not just here     you sent     who is here     senator stollery     your whole     whole argument here     your whole cv here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your whole cv here' ->

Date index: 2022-11-20
w