Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accomplishments and your whole cv here " (Engels → Frans) :

I went through your profile and CV here. I was extremely impressed with your achievements in the last 20 years—holding important positions with a group of organizations.

J'ai examiné votre curriculum vitae et j'ai été extrêmement impressionné par tout ce que vous avez fait depuis 20 ans, et les postes importants que vous avez occupés au sein de plusieurs organismes.


Ms. Val Meredith: For my second question, I'm going to page 8 of your CV here.

Mme Val Meredith: Pour ma deuxième question, je voudrais faire référence à la page 8 de votre curriculum vitae.


The whole idea here is not saying you have to pitch your social standards or your environmental standards or your labour standards at this level, this level, this level or, worse, this level.

L'idée n'est pas de faire tomber vos normes sociales ou vos normes environnementales ou vos normes relatives aux conditions de travail à tel ou tel ou tel niveau ou, pire encore, à un niveau encore plus bas.


It didn't take me too long to read all of your accomplishments and your whole CV here, sir, but just to put it in that context, let me welcome you to the committee and invite you to make some opening comments (1535) Vice-Admiral (retired) Peter Cairns (As Individual): Mr. Chairman, ladies and gentlemen, my name is Peter Cairns.

Je n'ai fait qu'un très court résumé de vos réalisations et de votre carrière, monsieur, car je voulais seulement fournir un contexte. Permettez-moi de vous souhaiter la bienvenue au comité et de vous inviter à présenter votre exposé (1535) Vice-amiral (à la retraite) Peter Cairns (à titre personnel): Monsieur le président, mesdames et messieurs, je m'appelle Peter Cairns.


− (ES) Mr President, two years ago I had the opportunity, as part of a mission headed by Mrs Isler Béguin, my colleague, who is in the Chamber here, to visit Sierra Leone, to attend the Special Court and to become aware of the huge task that it was accomplishing, not only for Sierra Leona, but also for mankind as a whole.

– (ES) Monsieur le Président, il y a deux ans, j’ai eu la possibilité, dans le cadre d’une mission présidée par M Isler Béguin, de visiter la Sierra Leone, de me rendre dans ce tribunal spécial et de prendre conscience de l’ampleur de la tâche accomplie par celui-ci, non seulement pour la Sierra Leone, mais également pour l’humanité en général.


I am sure that your presence here in the European Parliament and the words that you have addressed to us will help to make the whole of Europe fully aware of your country’s problems and to commit itself to development in Africa.

Je suis certain que votre présence au Parlement européen et les mots que vous nous avez adressés contribueront à sensibiliser pleinement l’Europe aux problèmes de votre pays et la pousseront à s’engager en faveur du développement en Afrique.


– (FR) Thank you, Mrs McCarthy, for your assessment. I can indeed confirm the attitude of the Commission, which I, in particular, share, and our determination to take part, not just here but also in the national parliaments, and in and with the regions, in as decentralised a way as possible, in a major debate. My whole team in the Directorate-General is going to participate in presenting the results of the assessment of this snapsh ...[+++]

- Je vous remercie, Madame McCarthy, de votre appréciation, et je vous confirme bien l’état d’esprit qui est celui de la Commission, et le mien en particulier, pour participer non seulement ici, mais devant les parlements nationaux et dans les régions et avec les régions, de la manière la plus décentralisée possible, à un grand débat, et l’ensemble de mon équipe de la direction générale va s’engager à la présentation du bilan de l’évaluation de cette photographie et ouvrir le débat pendant les deux ans qui viennent, de manière extrême ...[+++]


Finally, I would like to say to Mr Bushill-Matthews, who is here, that the journalist on the Daily Mail, to which you sent your press releases on this report, rang me back and asked me about a specific amendment that contained your phraseology and your words, which he said was the nonsense part of this whole directive.

Pour conclure, je voudrais dire à M. Bushill-Matthews, qui est présent, que le journaliste du Daily Mail, à qui vous avez envoyé vos communiqués de presse, m'a rappelé pour me poser une question sur un amendement spécifique reprenant la phraséologie et les mots que vous employez.


I should like to pay tribute here to the volume and quality of the work which is accomplished here, in your committees, in your plenary sittings and in the Conciliation Committee involving the European Parliament and the Council, a veritable crucible in which European law is forged.

Qu’il me soit permis, à cette tribune, de saluer l’ampleur et la qualité du travail qui s’accomplit ici, qu’il s’agisse de vos commissions, de vos sessions plénières ou du comité de conciliation entre votre Assemblée et le Conseil, véritable creuset où se forge la loi européenne.


Senator Stollery: Your whole argument here is that NATO should be working on its relationship with Russia, as I understand your brief.

Le sénateur Stollery: Si j'interprète bien votre mémoire, toute votre argumentation porte ici sur le fait que l'OTAN devrait approfondir ses relations avec la Russie.




Anderen hebben gezocht naar : went through     cv here     your     your cv here     pitch     whole     whole idea here     your accomplishments and your whole cv here     accomplishing     attend     special court     chamber here     sure     make the whole     your presence here     for     debate my whole     not just here     report rang     you sent     who is here     which is accomplished     should     pay tribute here     senator stollery     your whole     whole argument here     accomplishments and your whole cv here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'accomplishments and your whole cv here' ->

Date index: 2023-02-16
w