Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «your office but someone obviously said » (Anglais → Français) :

It did not come from the top, and it did not necessarily happen from the Prime Minister's Office or your office, but someone obviously said to Senator Stewart Olsen and to Senator Tkachuk that they were doing something wrong.

Ces pressions ne venaient pas d'en haut, et elles ne venaient pas nécessairement du cabinet du premier ministre ni de votre bureau, mais il est évident que quelqu'un a dit à la sénatrice Stewart Olsen et au sénateur Tkachuk que leur façon de procéder posait un problème.


I'm sure in your government officials' office in Ottawa, your MP's office, there's obviously someone there besides the MP who can speak Inuktitut, so people can get service in their own language.

Je suis sûr que dans le bureau des fonctionnaires de votre gouvernement à Ottawa, au bureau de votre député, il doit bien y avoir quelqu'un en dehors du député, qui parle l'inuktitut pour que les gens puisse obtenir des services dans leur langue.


If this person happens not to be a man, but is a woman, for example, and if this person is not just a woman, but someone from the Middle East or the Far East, and if the people in the community dislike the person, and everything that is said is true, the case could be built in such an abusive way that they destroy this person's chance of becoming either a politician or let's say, a chair of a caisse populaire—it's the only place in the banking system where you could get e ...[+++]

Si cette personne n'est pas un homme, mais une femme, par exemple, et si cette personne n'est pas seulement une femme, mais quelqu'un du Moyen-Orient ou de l'Orient, et si les gens dans la communauté n'aiment pas la personne, et tout ce qui est raconté est vrai, on pourrait monter un cas de façon tellement négative l'on pourrait anéantir les chances pour cette personne d'entrer dans la vie politique ou de devenir président d'une caisse populaire—étant donné que c'est le se ...[+++]


Did those presentations have to be approved by someone in your department or agency? We shared all the content with the office of the deputy minister and the minister's office, but the speech was prepared by the people who work for me.

Ces présentations ont-elles dû être approuvées par quelqu'un dans votre ministère ou dans votre agence?


There are thousands of people moving into some of these western ridings every year, and because there may be a couple of thousand people in a whole new neighbourhood, the returning officers at the start of the election will begin to revise, as per your schedule. Eventually, we'll get a revised list, but someone will come into the office and say, here's my new address; V2P 7E6 is my new postal code.

Dans certaines de ces circonscriptions de l'Ouest, il y a des milliers de gens qui emménagent tous les ans et, du fait qu'il y a peut-être 2 000 personnes dans un tout nouveau quartier, les directeurs du scrutin commenceront à réviser la liste au début de la campagne électorale, conformément à votre calendrier.


With reference to something else – the Constitutional Treaty – your Prime Minister said today that he wants to do his best, but that he is not alone. Where human rights are concerned, Mr President-in-Office of the Council, you are indeed, unfortunately, not alone.

Concernant un autre point - le traité constitutionnel -, votre Premier ministre a déclaré aujourd’hui qu’il tenait à faire de son mieux, mais qu’il n’était pas seul. En matière de droits de l’homme, Monsieur le Président en exercice du Conseil, on n’est, en effet, malheureusement pas seul.


May your affection and obvious love of this Parliament, of these European institutions prove to be infectious as you address gatherings throughout your term in office.

Puissent l'affection et l'amour évident que vous portez à ce Parlement et à ces institutions européennes s'avérer contagieux lorsque vous vous adresserez à des assemblées tout au long de votre mandat.


Madam President-in-Office, you were too generous in your comments just now when you said that the Council had in fact responded consistently.

Madame la Présidente du Conseil, vous avez été bien aimable dans vos formulations, tout à l’heure, en disant que le Conseil avait réagi de façon unanime.


– (PT) Mr President-in-Office, I listened to your speech with great interest and it is obvious that in overall terms, no one here today could fail to agree with what you have said. You have made statements of intent, which correspond to the vision we all share of the problems of jobs and of Europe in general.

- (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil de l'Union européenne, j'ai écouté votre discours avec intérêt et il est évident que sur le plan général tout le monde est d'accord : il s'agit d'intentions qui correspondent à une vision des problèmes de l'emploi et de l'Europe que nous partageons tous.


As for transparency – we have already said, Mr President – our group puts all its confidence in you, confidence which obviously depends on the results you and your Commission will achieve.

Quant à la transparence - nous l’avons déjà dit, Monsieur le Président - notre groupe vous fait amplement confiance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your office but someone obviously said' ->

Date index: 2022-03-18
w