Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you were getting enough research money—because " (Engels → Frans) :

If you people were, and I imagine you are, giving some advice as we go into these Arctic Council meetings, on the DFO side, let's assume that you were getting enough research money—because we're talking about big industry, a $104-million industry—what would be your wish list, dealing with the fisheries alone, for the key minister who was going in there?

Si, en tant que représentants du MPO, vous deviez formuler des conseils — et je suppose que vous le faites — à l'intention du ministre qui assistera aux réunions du Conseil de l'Arctique.supposons que l'on vous accorde des sommes convenables aux fins de la recherche — car nous parlons ici d'une industrie importante, dont la valeur s'élève à 104 millions de dollars.quelle est la liste de souhaits en matière de pêche que vous aimeriez transmettre à ce ministre?


If, for instance, all of these efficiencies, accountabilities, et cetera, that you have all mentioned, do not provide sufficient funding to resolve some of the problems, because I really think you have to have funds; god knows what the level of funding is at this point, because the system seems to be breaking down; but if there is not enough money, and you need to get some more money, where will you get it from?

Si, par exemple, tout ce que vous avez mentionné, efficience, obligation redditionnelle, et cetera, n'apporte pas suffisamment de fonds pour résoudre certains des problèmes, parce que je pense vraiment qu'il faut des fonds additionnels; j'ignore quel est le niveau de financement à l'heure actuelle, mais le système semble s'effondrer; s'il n'y a pas suffisamment d'argent et qu'il en faut davantage, d'où proviendra-t-il?


In other words, you do not want to take high-margin services and move them into the private sector and have hospitals run into financial trouble because they are not getting enough money for the services that they are left with.

Autrement dit, vous ne voulez pas transférer au secteur privé des services à marge élevée de telle sorte que les hôpitaux connaissent des difficultés financières parce qu'ils ne reçoivent pas suffisamment d'argent pour les services qui leur restent.


Mr. Peter Dowling: I recall some of the history you're raising here, as a child in rural Ontario when my parents were struggling to get enough money to operate their farm.

M. Peter Dowling: Cela me rappelle l'époque où j'étais enfant et où je vivais dans une localité rurale de l'Ontario; mes parents avaient de la difficulté à gagner assez d'argent pour maintenir leur exploitation agricole en activité.


They're always behind the eight ball, and there is just never quite enough money, because you don't get all your revenue from ticket sales.

Les gestionnaires sont toujours sur la corde raide et n'ont jamais assez d'argent, car les ventes de billets ne couvrent pas tous les besoins.


It is precisely because we learnt from the last crisis that we are getting involved in industrial policy in the European Union again, especially as, before the last crisis, there were quite a large number of people who believed that money could be easily earned with money.

C’est précisément parce que nous avons tiré des leçons de la dernière crise que nous nous penchons une nouvelle fois sur la politique industrielle dans l’Union européenne, et plus particulièrement parce qu’avant la dernière crise beaucoup de personnes pensaient qu’il était facile de faire de l’argent avec l’argent.


If we ask ourselves this question and if we were to ask the citizens on the street, we would just get a blank look. This is because it is not clear what added value European research and European innovation brings.

Si nous nous posons la question et si nous devions interroger l’homme de la rue, nous n’aurions aucune réponse, et ce parce que l’apport en termes de valeur ajoutée de la recherche européenne et de l’innovation européenne est flou.


I hope, Mr President-in-Office, that you and, more importantly, your successors will manage to invest enough money, initiatives and energy in this research programme because, if we want to keep up with the competition, we must promote research and development.

Monsieur le Président en exercice, j’espère que vous et - ce qui est plus important - vos successeurs parviendrez à investir suffisamment d’argent, d’initiatives et d’énergie dans ce programme de recherche, car si nous voulons rester compétitifs, nous devons promouvoir la recherche et le développement.


What is really devastating is that they have actually prevented the people who should have got the money from rural depopulation for ensuring that people who did lose income actually got the money and I would like to see the Commission ensure that Coillte get no more money because they were not entitled to it in the first place and that they have to pay it back.

Ce qui est vraiment terrible, c'est que les personnes qui auraient dû recevoir l'argent de la dépopulation rurale pour s'assurer que ceux qui ont perdu leurs revenus en bénéficient ne l'ont pas reçu. Je souhaiterais que la Commission s'assure non seulement que Coillte ne reçoive plus d'argent parce que cet argent ne lui revient pas, mais aussi qu'il le rembourse.


Mrs Pack, you are witness to the fact that the Commission and Parliament had agreed between themselves to request more money because they knew very well that the Erasmus grants were not enough and that only those who received help from their parents or grandparents or who worked during their Erasmus studies had the opportunity of benefiting from these Erasmus grants.

Madame Pack, je vous prends à témoin, la Commission et le Parlement s'étaient entendus pour demander plus d'argent parce qu'ils savaient très bien que les bourses Erasmus ne suffisaient pas et que seuls ceux qui avaient une aide de la part de leurs parents, ou grands-parents, ou qui travaillaient pendant leurs études Erasmus, avaient la possibilité de tirer parti de ces bourses Erasmus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you were getting enough research money—because' ->

Date index: 2024-01-01
w