Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you twice today already » (Anglais → Français) :

GSM handsets with GPRS capability are today already on the market.

Des terminaux GSM avec capacité GPRS sont déjà commercialisés.


These developments are expected to multiply across the sector, today already accounting for 8% of EU GDP.

Ces développements sont supposés se propager dans le secteur, qui représente déjà 8% du PIB de l’UE.


The amount of EU and international funds for Greece today already exceeds the US Marshall Plan devised for the whole of Europe after the Second World War.

Le montant total des fonds européens et internationaux versés à la Grèce à ce jour dépasse d'ores et déjà celui du plan Marshall américain élaboré pour venir en aide à l'Europe entière au lendemain de la Seconde Guerre mondiale.


For example, RES power generation capacity in 2050 would be more than twice as high as today's total power generation capacity from all sources.

Par exemple, la capacité de production d'électricité à partir de SER en 2050 représenterait plus de deux fois la capacité totale actuelle de production d'électricité à partir de toutes les sources.


Hon. Anne McLellan (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as I have already said twice today, I look forward to receiving the report of the Standing Committee on Justice and Human Rights.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit deux fois aujourd'hui, j'attends impatiemment de recevoir le rapport du Comité permanent de la justice et des droits de la personne.


Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, I did warn you that you would probably hear from me twice today.

M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, je vous avais prévenu que vous m'entendriez probablement deux fois aujourd'hui.


The European Commission decided to send a reasoned opinion to Belgium today, requesting the removal of restrictive licensing conditions in the postal sector, such as the need to ensure postal distribution at least twice a week within two years of taking up activity, ensure progressive territorial coverage within five years of operation and apply a uniform tariff across Belgium.

La Commission européenne a décidé de transmettre aujourd'hui un avis motivé à la Belgique, lui demandant de supprimer les conditions restrictives d'octroi de licences dans le secteur des postes, notamment la nécessité d'assurer la distribution du courrier au moins deux fois par semaine dans les deux ans qui suivent le lancement de l'activité, d'assurer une couverture territoriale progressive dans les cinq ans et d'appliquer un tarif uniforme dans l'ensemble de la Belgique.


Madam Speaker, it was suggested yesterday and twice today that, yes, we spent more than we ever intended to, but that money has already been spent, and since it will only cost a mere $4 million more a year to maintain the registry, why not keep it?

Madame la Présidente, on nous a dit hier et encore deux fois aujourd'hui que, bien sûr, le registre a coûté plus cher que tout ce qui était prévu, mais que ce qui est fait est fait. Pourquoi alors ne pas conserver le registre, puisqu'il n'en coûterait que 4 millions de dollars par année pour ce faire?


Senator DeWare: The minister said twice today that you received a 2-per-cent increase last February.

Le sénateur DeWare: Le ministre a dit deux fois aujourd'hui que vous avez reçu une hausse de 2 p. 100 en février dernier.


Senator Bolduc got up twice today, and if I were you I would take that seriously, because he is a man who does not get excited unduly.

Le sénateur Bolduc est intervenu deux fois aujourd'hui, et si j'étais vous, je prendrais cela au sérieux, car ce n'est pas un homme qui s'excite indûment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you twice today already' ->

Date index: 2025-09-22
w