Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you that i consulted my daughter elisabetta about » (Anglais → Français) :

My daughter, who just finished her master's degree in social work at Hamilton, called me one day last year. She had just come from a social policy class where her professor had said to the class: “Do you know that the baby-boom generation is about to inherit.?” And it was gazillions.

L'année dernière, ma fille, qui vient de terminer sa maîtrise en travail social à Hamilton, m'a appelée juste après un cours de politique sociale où le professeur avait dit ceci: «Savez-vous que la génération du baby-boom est sur le point d'hériter.?» Et il a cité un chiffre colossal.


I can tell you, were my daughters to join the federal workplace, their expectation would be that they would be able to work, advance their career, and provide a valuable service to the citizens of Canada without having to constantly worry about a variety of forms of harassment.

Je vais donc parler principalement de ma compréhension des femmes que nous représentons et mes rapports avec elles. Je peux vous affirmer que si mes filles décidaient d'entrer au service du gouvernement fédéral, elles s'attendraient à pouvoir travailler, faire avancer leur carrière et offrir de précieux services aux citoyens canadiens sans avoir à s'inquiéter constamment d'être victime de diverses formes de harcèlement.


As far as where we would deport these people to, I've thought of that very question, because I've almost got my daughter, who is very passionate with me—We've wondered at times about rowing a boat across the border and claiming refugee status—and if you did, by the way, Barbara and Sheila, you would have more benefits; you would make more money than your pension and everything else and you would have the right to work.

Je me suis demandé où l'on déporterait tous ces gens, parce que ma fille, qui me défend bec et ongles, a presque.Nous avons envisagé, un moment donné, de traverser la frontière en bateau et de réclamer le statut de réfugié. En passant, si vous le faisiez, Barbara et Sheila, vous toucheriez plus de prestations; vous feriez plus d'argent qu'avec votre pension et le reste et vous auriez le droit de travailler.


That said, I want to tell you that I consulted my daughter Elisabetta about this report. She is a young lawyer and also a regional assembly member for the Pensioners’ Party in Lombardy.

Ceci dit, je voudrais dire qu'au sujet de ce rapport j'ai consulté ma fille Elisabetta, jeune avocate et députée régionale de Lombardie du parti des retraités.


That said, I want to tell you that I consulted my daughter Elisabetta about this report. She is a young lawyer and also a regional assembly member for the Pensioners’ Party in Lombardy.

Ceci dit, je voudrais dire qu'au sujet de ce rapport j'ai consulté ma fille Elisabetta, jeune avocate et députée régionale de Lombardie du parti des retraités.


I want to say I not only share the honourable member's concern, but if he were reading some of the things I have been saying in this regard—not what I myself have been saying, but where I've been referring to the most important lesson I've ever been taught in that regard.That is, my daughter, who is now 24 years of age, when she was 15 years of age taught me the most profound lesson I've ever learned about the issue of human rights, when she said, Daddy, if you want to know what the real test of human rights is, then always ask yourse ...[+++]

Je tiens à dire que je ne partage pas seulement la préoccupation du député à ce sujet mais s'il lisait certaines choses que j'ai dites à ce sujet—non pas que je les ai dites moi-même mais dans lesquelles je fais référence à la leçon la plus importante qui m'ait jamais été donnée sur ce point.Ma fille, qui a aujourd'hui 24 ans, m'a donné, quand elle avait 15 ans, la meilleure leçon qui m'ait jamais été donnée au sujet des droits de la personne.


My daughter, Elisabetta, has been a regional councillor of the Liguria region for five years and is currently a regional councillor of the Lombardy region, for the Pensioners’ Party of course.

Ma fille Elisabetta a, elle-même, été conseillère de la région Ligurie pendant cinq ans et est, actuellement, conseillère régionale de la Lombardie pour le parti des retraités, bien entendu.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am concerned about the health of my daughter, Elisabetta, who has been elected a regional councillor in Lombardy in Italy where I was a councillor for five years.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je m'inquiète pour la santé de ma fille Elisabetta, qui a été élue conseillère au parlement de la région de Lombardie, en Italie, où j'ai siégé en tant que député pendant cinq ans.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am concerned about the health of my daughter, Elisabetta, who has been elected a regional councillor in Lombardy in Italy where I was a councillor for five years.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je m'inquiète pour la santé de ma fille Elisabetta, qui a été élue conseillère au parlement de la région de Lombardie, en Italie, où j'ai siégé en tant que député pendant cinq ans.


I know I got custody of my daughter, and you could say that's the consequence, but at the same time, it almost seems that if the allegations don't work, if they're false, it's just forgotten about and things carry on from there.

Je sais que j'ai obtenu la garde de ma fille et que l'on peut dire que c'est là la conséquence mais cela laisse entendre que si les allégations ne sont pas retenues, si elles sont fausses, on se contente simplement de les oublier et on continue comme si de rien n'était.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you that i consulted my daughter elisabetta about' ->

Date index: 2021-04-05
w