Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attend training on customer service principles
Be taught music
E-Learning Let's Talk About It!
Learn about customer service
Learn about principles of customer service
Learn music
Read about music
Study customer service
Study music

Traduction de «ever learned about » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learn about principles of customer service | study customer service | attend training on customer service principles | learn about customer service

apprendre à connaître le service clients


A multiple malformation syndrome with characteristics of Hirschprung megacolon and microcephaly, hypertelorism, submucous cleft palate, short stature and learning disability. It has been described in about 10 patients, boys and girls. Some of the rep

syndrome de Goldberg-Shprintzen avec mégacôlon


be taught music | read about music | learn music | study music

étudier la musique


Follow-up evaluation: lessons learned about capacity building

Évaluation de suivi : leçons apprises sur le renforcement des capacités


E-Learning: Let's Talk About It!

L'apprentissage en ligne : parlons-en!


Learn about Canada Brand promotional activities in Mexico

Informez-vous sur les activités de promotion de la marque Canada au Mexique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He taught me more that year than anything else I'll ever learn about language.

J'ai appris plus de lui cette année-là qu'auparavant et par la suite sur le langage.


If people ever learn about the new things, it would be very difficult to accept.

Si jamais on apprenait des nouvelles choses, ce serait extrêmement difficile à accepter.


5. Is pleased that the world at large is showing an ever greater interest in the European project, and that the EU and its citizens are also becoming more aware of the advantages of sharing their supranational experience with other countries and regions, especially with the EU's neighbours; therefore calls on the Commission to develop, through its Delegations in third countries, ways of reaching out to those countries' citizens and informing them about opportunities in the European Union, e.g. about media and other forms of culture, education, ...[+++]

5. se réjouit que le projet européen suscite un intérêt croissant dans l'ensemble du monde et que l'Union européenne et ses citoyens soient également de plus en plus conscients des avantages que constitue le partage de leur expérience supranationale avec d'autres pays d'autres régions, et notamment avec les pays voisins de l'Union européenne; invite, par conséquent, la Commission à élaborer, par la voie de ses délégations dans les pays tiers, des moyens d'aller à la rencontre des citoyens de ces pays et de les informer des opportunités que leur offre l'Union européenne, en s'appuyant notamment sur les médias et divers programmes culture ...[+++]


34. Is pleased that the world at large is showing an ever greater interest in the European project, and that the EU and its citizens are also becoming more aware of the advantages of sharing their supranational experience with other countries and regions, especially with the EU's neighbours; therefore calls on the Commission to develop, through its delegations in third countries, ways of reaching out to those countries' citizens and informing them about opportunities in the European Union, for example with regard to media and other f ...[+++]

34. se réjouit que le projet européen suscite un intérêt croissant dans l'ensemble du monde et que l'Union et ses citoyens soient également de plus en plus conscients des avantages que constitue le partage de leur expérience supranationale avec d'autres pays et d'autres régions, et notamment avec les pays voisins de l'Union; invite, par conséquent, la Commission à élaborer, par la voie de ses délégations dans les pays tiers, des moyens d'aller à la rencontre des citoyens de ces pays et de les informer des opportunités que leur offre l'Union, en ce qui concerne par exemple les médias et divers programmes culturels et éducatifs ainsi que ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Is pleased that the world at large is showing an ever greater interest in the European project, and that the EU and its citizens are also becoming more aware of the advantages of sharing their supranational experience with other countries and regions, especially with the EU's neighbours; therefore calls on the Commission to develop, through its Delegations in third countries, ways of reaching out to those countries' citizens and informing them about opportunities in the European Union, for example with regard to media and other f ...[+++]

34. se réjouit que le projet européen suscite un intérêt croissant dans l'ensemble du monde et que l'Union européenne et ses citoyens soient également de plus en plus conscients des avantages que constitue le partage de leur expérience supranationale avec d'autres pays d'autres régions, et notamment avec les pays voisins de l'Union européenne; invite, par conséquent, la Commission à élaborer, par la voie de ses délégations dans les pays tiers, des moyens d'aller à la rencontre des citoyens de ces pays et de les informer des opportunités que leur offre l'Union européenne, en ce qui concerne par exemple les médias et divers programmes cul ...[+++]


None of us ever learned about ourselves or about the contribution made to this country (1240) Hon. Raymond Chan: We have been discussing with the Italian community, the federation— Hon. Maria Minna: The National Congress of Italian-Canadians, yes.

Aucun d'entre nous n'entendait parler de notre communauté ni de notre contribution à ce pays (1240) L'hon. Raymond Chan: Nous sommes en pourparlers avec la communauté italienne, la fédération.


I want to say I not only share the honourable member's concern, but if he were reading some of the things I have been saying in this regard—not what I myself have been saying, but where I've been referring to the most important lesson I've ever been taught in that regard.That is, my daughter, who is now 24 years of age, when she was 15 years of age taught me the most profound lesson I've ever learned about the issue of human rights, when she said, Daddy, if you want to know what the real test of human rights is, then always ask yourself, at any time, in any situation, in any part of the world, is what is happening good for children?

Je tiens à dire que je ne partage pas seulement la préoccupation du député à ce sujet mais s'il lisait certaines choses que j'ai dites à ce sujet—non pas que je les ai dites moi-même mais dans lesquelles je fais référence à la leçon la plus importante qui m'ait jamais été donnée sur ce point.Ma fille, qui a aujourd'hui 24 ans, m'a donné, quand elle avait 15 ans, la meilleure leçon qui m'ait jamais été donnée au sujet des droits de la personne.


28. Believes that the media (TV, radio and the Internet) are now more than ever before an essential teaching device for learning about nutritional health and one which should offer practical advice to consumers in order to enable them to establish the right balance between daily calorie consumption and energy expenditure and ultimately give them freedom of choice;

28. est d'avis que les médias (télévision, radio, Internet) restent plus que jamais un outil pédagogique essentiel pour l'apprentissage de la santé nutritionnelle qui doit donner des conseils pratiques aux consommateurs pour leur permettre de trouver le bon équilibre entre consommation quotidienne de calories et dépenses d'énergie, et au final leur assurer une liberté de choix;


26. Believes that the media (TV, radio and the Internet) are now more than ever before an essential teaching device for learning about nutritional health and one which should offer practical advice to consumers in order to enable them to establish the right balance between daily calorie consumption and energy expenditure and ultimately give them freedom of choice;

26. est d'avis que les médias (télévision, radio, Internet) restent plus que jamais un outil pédagogique essentiel pour l'apprentissage de la santé nutritionnelle qui doit donner des conseils pratiques aux consommateurs pour leur permettre de trouver le bon équilibre entre consommation quotidienne de calories et dépenses d'énergie, et au final leur assurer une liberté de choix;


Everything the hon. member has ever learned about the armed forces, anything negative in the last little while has been rolled up into one question.

Le député a réuni dans une seule question tout ce qu'il a pu entendre de négatif ces derniers temps à propos des Forces armées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever learned about' ->

Date index: 2022-08-13
w