Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you should actually feel quite » (Anglais → Français) :

You ask what benefits there are for society, and I think that's a good question to ask for any piece of legislation. In addition to what the people next to me have said, I would suggest that the benefit to society is that you should actually feel quite proud that you have removed discrimination from a sector of society.

Vous demandez si la société y trouve son compte, et je pense que c'est une question parfaitement légitime pour n'importe quelle loi outre ce que mes voisins ont déjà dit, je vous dirais qu'en l'occurrence, l'avantage pour la société est que vous pourriez vous enorgueillir d'avoir éliminé toute discrimination dans un secteur de la société.


Where no personal data is actually exchanged in the initial phases of a data query, then it seems quite fair that this should be so.

Si aucune donnée personnelle n'est échangée durant les premières phases d'une recherche de données, cela semble assez normal.


MONUC’s role should actually be quite different.

Le rôle de la MONUC devrait être entièrement différent.


I think, with respect to the $1 billion savings we found, that Canadian taxpayers should actually be quite pleased that our government is taking a serious approach to cost containment at this level.

Je pense, pour ce qui est du milliard de dollars d'économies trouvé, que les contribuables canadiens seront plutôt satisfaits de voir que notre gouvernement cherche sérieusement à contenir les coûts à son niveau.


It is something that all parliamentarians and indeed all Canadians should support and actually feel quite good about, because it is a system that has worked well in the past.

Tous les parlementaires et tous les Canadiens devraient reconnaître et appuyer une telle mesure, puisque ce système a très bien fonctionné par le passé.


There may even be some Member States that actually feel quite happy and say to themselves, ‘my money is getting to the farmers, although I am not conforming precisely to the requirements that the Court of Auditors is demanding of me’.

Certains vont peut-être même jusqu’à s’en réjouir et se disent «mon argent va aux agriculteurs, même si je ne respecte pas précisément les critères que m’impose la Cour des comptes».


It's nothing more than that, Madam Chair, and I actually feel quite insulted that the Minister of Finance wants to use this committee to support his grandstanding at the economic update in Halifax.

Ce n'est rien de plus que cela, madame la présidente, et je suis en fait insulté que le ministre des Finances veuille utiliser ce comité pour l'aider à amuser la galerie lors de la mise à jour économique à Halifax.


Some might now say that we should have gone further, as my group had hoped, but the fact is that the obstacles to liberalisation have been removed, something which, in all honesty, few people expected could happen in Barcelona. This is also something that will certainly create the necessary dynamics that should – we feel quite sure of this – enable us to complete the process earlier than seems possible at the moment.

On pourrait dire aujourd’hui qu’on aurait pu aller plus loin, comme y aspirait mon groupe, mais ce qui est certain c’est que cet accord a débloqué la libéralisation. Or, à dire vrai peu de personnes auraient pris le pari que cela allait se passer à Barcelone, cet accord va sûrement générer une dynamique qui, nous en sommes convaincus, nous amènera à compléter le processus plus vite que prévu actuellement.


With regard to the Code of Good Administrative Behaviour, the subject of Mr Perry’s report, Parliament takes the view that what is needed is a law that is binding on all the institutions making it obligatory that administration should actually serve the people. It is quite clear that the Commission should now be promoting this swiftly and determinedly.

Dans le rapport Perry sur le code de bonne conduite administrative, le Parlement européen se prononce en faveur d’une loi liant toutes les institutions et instaurant pour l’administration l’obligation de servir réellement tous les citoyens. Il va sans dire que la Commission devrait maintenant faire progresser ce dossier, avec diligence et détermination.


With respect to the Migratory Birds Convention Act, that is a question of statutory interpretation, and we actually feel quite strongly that it's going very far to suggest from the two or three specific instances that are in that convention that there is a broad federal power generally with respect to habitat.

Quant à la Loi sur la convention concernant les oiseaux migrateurs, il s'agit d'une question d'interprétation et nous croyons fermement que c'est aller très loin que de présumer, à partir des deux ou trois cas précis qui figurent dans la convention, qu'il existe un vaste pouvoir fédéral en ce qui concerne l'habitat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you should actually feel quite' ->

Date index: 2022-10-30
w